Che La Reyna
Enviado por aldaduartw • 20 de Septiembre de 2014 • 512 Palabras (3 Páginas) • 2.772 Visitas
Ñe’epoty Rera “Che la Reyna ”
Che la reyna, describe el sentimiento paraguayo después del asesinato del Tte. Rojas Silva, este poema va dedicado a Catalina Gadea, la cual Emiliano se despide diciendo “ Tambien soy Paraguayo ue juro por su patria, si me muero amado ahora mismo me ofrezco”.
Mboy ñe’esyrysyaity oguereko?
Oguereko 7 estrofas
Mboy ñe’erysyi oguereko?
Oguereko 54 ñe’rerysyi
Ñe’epora
Mbojoguava : che fusime oime ipoty
Mboavareko: che renoiro la corneta
Mboasosava : ne augue che tupasy
Mboituchava: ndaipohante che kamba che mbyaky nde resaype
Ñe’etembiandu
Ojehechava : Ajumi ipohaite che la reyna nde rendape, ahatama katuete
Oñehenduva.: apurahei mborakape, peina aga ahendu che reynoro
Ahai chesemo’a ha cheremiandu ñe’epotype
Ko ñe’epoty che gusta, oguereko pe sentimiento paraguayo, valiente¡ ha upei o dedica aí Catalina Gadea pea
Emiliano R. Fernández
Nació el 8 de agosto de 1894, Guarambare – Paraguay , falleció el 15 de septiembre de 1949
Es el seudónimo del poeta y músico Emiliano Fernández Rivarola (altero el orden de sus apellidos en homenaje a su madre) fue uno de los mas prolíficos exponentes de la poesía popular del Paraguay y de la Polka Paraguaya.
Che la Reyna
Ajumíko ipahaite Che la Reina nerendápe
apurahéi mbarakápe si ahátama katuete
Paraguay niko chave ahuráva che retâme
amanóvo hayhupápe a la óra ojofrece.
Péina ágâ ahendu che renóirô la corneta
akaláta bayoneta ha chakopýre asururu
ahamitánte amoirû Valinoti-pe ikatúrô
aloamíne ajuhúrô Rojas Silva kurusu.
Ahayhúgui che retâ Che la Reina rohejáta
frontera lado aháta ahuguâitîvo umi ava
ndaipotánte che kamba che myakÿ nde resaýpe
aipotánte ere che sýpe heta tacherovasa.
Che fusil je oime ipotî che rechaséma je hina
Prevención-pe Catalina tereho che ruguâitî
rehecháne guaraní hekove odespresiáva
López ra'yre opytáva bajo el sagrado poyvi.
Ikatúnte aju jevy ndahái katuete amanóvo
ndékena che ra'arôvo siempre firme nde poty
che araha iñongatuhápe ko che korasô kuápe
amoite ñorairôhápe ne angue che tupâsy.
Aimérô en Parapiti amoguâhêne nde apysápe
che ñe'êmi kuatiápe ne'irâha asapymi
ha ndekena eñapytî ko verso ndéve ahejáva
topurahéi ndéve ijára el soldado guaraní.
Amalája
...