Ensayo Sobre Jose Maria Arguedas
Enviado por taniixiitha • 23 de Septiembre de 2012 • 2.157 Palabras (9 Páginas) • 642 Visitas
ENSAYO SOBRE JOSE MARIA ARGUEDAS –EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS
José María Arguedas nació en Andahuaylas el 18 de Enero de 1911. Fue escritor, etnólogo y uno de los más destacados de la literatura del siglo XX. También quiero que sepa que José María Arguedas vivió entre dos mundos diferentes pues a él se le escucho decir más de una vez que: “Vivo entre dos mundos: soy indio de espíritu y mestizo de cuerpo”.
Bueno este comentario de Arguedas fue porque en su niñez o infancia tuvo que lidiar con su madrastra y su hermanastro; ya que a sus dos años de edad su madre murió y su papa como era abogado y ascendió a juez y tuvo que viajar a Ayacucho lo cual conoció a Grimanesa Arangoitia Iturbi que termino siendo madrastra de José María Arguedas; pero después su papa volvió a ser abogado y volvió a estar de viaje en viaje y por la poca presencia de su padre y su mala relación con su madrastra y su hermanastro y el desprecio que le tenían a Arguedas , él se refugió en el cariño de los sirvientes indios, lo que hizo que comenzara a hablar su lengua y costumbres andinas.
Pero en Julio de 1921 a los 10 años, se escapó de la casa de su madrastra junto con su hermano mayor Arístides; ambos fueron a la hacienda de su tío donde vivieron dos años, ahí convivían con los campesinos indios a quienes ayudaban en las faenas agrícolas, para José Arguedas fueron los años más felices de su vida.
José María Arguedas hizo su primaria en San Juan de Lucanas, Puquio y Abancay, y los de secundaria en Ica, Huancayo y Lima. Ingreso a la Universidad de San Marcos de lima de facultad de letras. Fue Director de la Casa de la cultura en 1963-1964 y Director del Museo Nacional de Historia en 1964-1966.
Agobiado por conflictos emocionales y víctima de una depresión profunda puso fin a su vida disparándose un tiro en la cabeza el 2 de diciembre de 1969.
Al contar brevemente su historia entendemos lo que quiso transmitir en su comentario de “Vivo entre dos mundos: soy indio de espíritu y mestizo de cuerpo”. Pues con esto quería decir que como recibió el cariño y refugio de los indios que creo que él se sentía indio de espíritu pues el creció una etapa de su vida con ellos, trabajando igual que ellos e incluso menciona en su biografía que fueron sus años más felices; pero como era de raza o rasgo blanco, ya que había nació de ese color, él era mestizo de cuerpo.
Pero bueno José María Arguedas nos dio una herencia que no era oro ni plata sino una herencia interminable del saber; pues sus obras escritas en vida nos reflejan las experiencias que vivió en su vida, pues en sus obras revela el profundo amor y respeto que le tenía a la cultura andina
El Encuentro De Dos Mundos José María Arguedas
José María, poseía un estilo antiguo y su obra trata de implicar lo poético, con lo social y cultural, proponiendo nuevos enfoques en una nación donde hay mucha diversidad pero a la vez hay hostilidades y discriminaciones entre unos y otros. Tal vez el mestizaje para Arguedas estuvo por encima de todo porque buscaba que haya una igualdad entre todas las gentes del Perú, y no que haya esa desigualdad que hasta nuestros días permanece donde unos salen más beneficiados que otros a raíz del sacrificio de la mayoría.
Debido a que el quechua es un idioma prácticamente ignorado por los peruanos, Arguedas quiso manifestar a través del español la cultura indígena y los pensamientos de sus pobladores, para ello también Arguedas empleó palabras en quechua.
Él en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y estético, sino que por encima de eso busca resquebrajar esos muros que han mantenido oprimidos a los indígenas por tanto tiempo. Es así como Arguedas lucha por la preservación de la pluriculturalidad y multilingüismo en el Perú empleando en sus obras las dos lenguas de las cuales él tiene conocimiento y que no busca imponer una encima de la otra, sino que trata de que éstas traten de complementarse, pues si bien son lenguas distintas, ambas muestran una sola sensibilidad: la del peruano.
A lo largo de toda la carrera literaria de José María Arguedas, él recogió fuentes orales indígenas (como cantos, mitos, cuentos populares, etc.) para ponerlas de manifiesto a través de los géneros occidentales como la novela, el cuento y el ensayo. Sus textos están caracterizados por la presencia de lenguas y culturas. A éste gran hombre se le considera como un traductor cultural, pues si bien trabajo con la diversidad de culturas que hay en nuestro país
En su obra Arguedas hace un juego con el castellano y el quechua, ya que emplea ambas lenguas como parte de un diálogo. Eso lo podemos notar en su obra “Ríos profundos” donde el personaje principal dialoga con un muro incaico y habla en castellano pero también introduce algunas frases en quechua.
América indígena y Europa fueron dos mundos diferentes que se desarrollaron sin que ninguno tuviera noticia de la existencia del otro. A partir de los viajes de exploración esta situación cambio totalmente; los destinos de ambos mundos se unieron con múltiples consecuencias para ambos. Cada uno de los objetos que las personas usan nos entrega información sobre la cultura a la que pertenecen. Cuando dos culturas distintas se encuentran, lo primero que salta a la vista son las diferencias materiales, es decir, las ropas que llevan, los adornos, los objetos que portan, los medios de transporte. En estas culturas se diferenciaban varias cosas como:
Templo , caballo , llama , sandalia , espada , mazo , lanza , escudo , armadura , trigo ,etc.
Para los europeos del siglo XV del “Mar Océano” (océano Atlántico) era como una uralla de agua que marcaba el límite del mundo conocido. Infundía respeto y temor. La situación no era muy diferente a la descrita por un geógrafo árabe tres siglos antes. Nadie ha podido averiguar nada cierto sobre el océano, por su difícil y peligrosa navegación, profunda oscuridad y tenebrosas aguas, por su frecuentes tempestades y por el miedo a sus grandes peces y soberbios vientos; pero en el se encuentran muchas islas, habitadas algunas y despobladas otras. No habrá marino que se atreva a navegar en el ni penetrar en su profundidad, y si algo ha navegado, ha sido siempre siguiendo sus costas, sin apartarse de ellas, porque las olas de este mar, son altas como montañas.
Entre los siglos
...