EL LÉXICO CASTELLANO
Enviado por ade-eco • 5 de Diciembre de 2015 • Resumen • 427 Palabras (2 Páginas) • 183 Visitas
EL LÉXICO CASTELLANO
- ELEMENTOS CONTITUTIVOS (ORIGEN) DEL LÉXICO ESPAÑOL
El conjunto de palabras (corpus) de nuestra lengua proviene del latín. Pues se trata de una lengua románica. Es lo que se denomina léxico patrimonial, que se refiere a aquellas palabras que han sufrido una evolución a lo largo del tiempo (en su evolución diacrónica)
Ej: mulier: mujer / lectuca: lechuga
Por otra parte podemos hablar de los préstamos que son palabras que se incorporan a la lengua una vez que esta ya ha sido creada como lengua (siglo X)
Hay tres tipos:
- Cultismos y semicultismos
- Préstamos históricos
- Neologismos
Los cultismos son palabras que proceden del latín pero que no han sufrido una evolución diacrónica sino que se han tomado del latín tal cual. La incorporación de estos cultismos se debe a los tecnicismos, es decir, yo necesito ponerle el nombre a algo (una teoría…) Un tecnicismo es una palabra que se usa en un determinado campo del saber.
Ej: referéndum, cátedra, memorándum
- PRÉSTAMOS Y NEOLOGISMOS
PRÉSTAMOS
A lo largo de la historia, el español ha mantenido diferentes relaciones con otras lenguas.
Pueden ser de tres tipos:
- Sustrato: es la influencia que una lengua invadida deja en la invasora antes de desaparecer. Sustratos del español son el prerromano (iberismos) y americanismos.
Ej: chicle, huracán, tiburón…
- Superestrato: influencia que deja una lengua invasora antes de desaparecer
- Germanismos: guerra, espía, bunker
- Arabismos: álgebra, albañil, azúcar, zanahoria…
- Italianismos: soneto, piano, banco, crédito
- Galicismos: bachiller, billete, chaqueta, monje
- Adstrato: influencia que mantienen las lenguas vecinas en contacto
- Vasquismos: boina, pizarra, chabola
- Galleguismos y lusismos: mermelada, chubasco, mejillón
- Catalanismos: butifarra, paella
- Anglicismos: líder, golf, yate, hobby
NEOLOGISMOS
Palabras nuevas incorporadas al idioma una vez que este está constituido. Se añaden por la necesidad de las distintas disciplinas
Para incorporarlos existen tres formas:
- Extranjerismo: es la menos recomendada ya que incorpora la palabra extranjera tal cual: spray, bestseller, pizza,
- Adaptaciones: cogemos el préstamo y lo adaptamos a la fonética del castellano: fútbol, desodorante
- Calcos: traducciones de la palabra: fin de semana, ratón
Cuando no queda más remedio que utilizar un neologismo es mejor utilizar el calco o la propia palabra castellana
- PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN LÉXICA
2.1 DERIVACIÓN
Es el procedimiento mediante el cual formamos una nueva palabra añadiendo afijos a un lexema (parte invariable de la palabra que aporta el significado léxico) y los afijos son los morfemas derivativos:
...