ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

FEMALE GENITAL CUTTING


Enviado por   •  2 de Abril de 2015  •  565 Palabras (3 Páginas)  •  152 Visitas

Página 1 de 3

female genital cutting (FGC). Como ocurre con otras muchas

prácticas culturales, rituales o religiosas, la práctica

consistente en la escisión parcial o total de los genitales

externos en las niñas (frecuente en algunos países africanos)

tiene multitud de sinónimos que no son en absoluto

intercambiables.

La expresión female circumcision (circuncisión femenina)

es de origen coloquial, muy gráfica y se usa

ampliamente, pero la rechazan tanto los partidarios de

la claridad y la precisión del lenguaje científico, por considerarlaconsiderarla

incorrectamente formada y confusa (v. female

circumcision*), como, sobre todo, los defensores de la

circuncisión masculina (entre otros, un gran número de

médicos judíos y musulmanes).

La expresión female genital mutilation o FGM (mutilación

genital femenina), es la de uso preferido entre

quienes condenan tajantemente esta práctica y la consideran

contraria a los derechos humanos. Desde 1990,

esta fue la denominación oficialmente recomendada por

todos los organismos dependientes del sistema de las Naciones

Unidas. Tiene el inconveniente de que restringe el

uso de genital mutilation (mutilación genital) a la mutilación

genital por motivos culturales y solo en el sexo

femenino, cuando muchos médicos consideran que, en

propiedad, el término ‘mutilación genital’ debería aplicarse

asimismo a la circuncisión y a las operaciones de

cambio de sexo en los transexuales. El principal motivo

de rechazo a la expresión female genital mutilation, no

obstante, ha sido de carácter político; y es que la expresión

resultaba ofensiva en la mayor parte de los países

con tradición de mutilación genital femenina y dificultaba

la actuación local de las entidades que buscan erradicar

tal práctica.

Por este motivo, las Naciones Unidas han dado marcha

atrás y desde 1999 recomiendan oficialmente utilizar

el eufemismo político female genital cutting en busca de

un término más culturalmente neutro. En español, se ve

ya el calco «corte genital femenino», pero es sin duda

mucho mejor hablar de ‘ablación genital femenina’ (en

ocasiones abreviado a ‘ablación femenina’ o incluso, si

el contexto lo permite, a ‘ablación’ a secas), que es un

término claro, preciso, correctamente formado, con larga

tradición en nuestra lengua y ampliamente usado ya

en todos los registros del lenguaje.

femicide. 1 Para referirse a la muerte violenta de una mujer,

en inglés han formado femicide a partir de female homicide

(o bien a partir del arcaísmo inglés feme, aún usado

en contextos jurídicos), mientras que en español hemos

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com