Taller Nº 3 La lengua de El Lazarillo de Tormes
Enviado por Matias Marin • 2 de Octubre de 2015 • Ensayo • 792 Palabras (4 Páginas) • 332 Visitas
Taller Nº 3
La lengua de El Lazarillo de Tormes
Fecha: 25/09/2015 Por: Ortega, Gilberto 9-725-330
Santos, Maykelis 9-746-527
Valor: 35 puntos
- Con apoyo de la lección 22, conteste:
- Explique la transformación lingüística del nombre Lazarillo. (Biblia, nombre literario y simbólico)
El nombre Lázaro viene de la Biblia y de él viene lacerar, y el lazareto que es el lugar donde están los leprosos. La virtud literaria de esa figura hizo que la palabra tomara sentido simbólico y especial.
El lazarillo pasó hacer guía de ciego. Después de ser nombre literario y simbólico tiene la transformación lingüística y ha entrado en el léxico como nombre común para determinar aquello que guía al ciego, ya sea un muchacho, un perro.
- Comente las siguientes expresiones. En el paréntesis anote la página de la lectura.
- Nunca después desamparaba el jarro (Pág. 17)
Siempre estar pendiente o vigilante de que nada le pasara al jarro de vino.
- Un nabo pequeño, larguillo y ruinoso (Pág. 22)
El ciego estaba asando el nabo, porque Lázaro se lo había cambiado por la longaniza.
- Ella y un hombre…vivieron en conocimiento (Pág. 12)
- En el diablo del toro (Pág. 15)
Es cuando te duele algo y te pegan donde más te duele. Lázaro utiliza esta frase para expresar el dolor que sintió.
- A mi madre pusieron pena por justicia sobre el (Pág. 12)
acostumbrado centenario
La convirtieron esclava de un hombre poderoso.
- Subraye en la lectura e identifique los recursos siguientes. Valor 10 puntos
- La sendiablada falta que el ciego no faltaba (aliteración)
- Que muchas veces de un lado del fardel descosía y tornaba a coser, sangraba el avariento fardel (aliteración)
- Hallóse en frío con el frío nabo (metáfora)
- Es su oficio era un águila (prosopopeya)
- Lo que te enfermó te sana y de salud (antítesis)
- Queriendo asar al que de ser cocido por sus desméritos había escapado (perífrasis)
- Fue tal el golpecillo, que me desatinó y sacó de sentido (ironía)
- Sagacísimo ciego (calificaciones cultas)
- Más del duro que el desmido (refrán)
- Aun apenas lo había acabado de decir, cuando se abalanza el pobre ciego como cabrón, y de toda su fuerza arremete (símil)
- En la lectura, subraye e identifique. Valor 4 puntos
- Yo autobiográfico
- “Mi nacimiento fue dentro del río Tormes por la cual causa tomé el sobrenombre y fue de esta manera…” (Pág. 11)
- “A mí me llamaron Lázaro de Tormes, hijo de Tomé González y Antonia Pérez…” (Pág. 11)
- Arcaísmos
- “Y estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mi tomóla el parto y pariome allí…” (Pág. 11)
- “Mi viuda madre, como sin marido y sin abrigo se viese, desterminó arrimarse a los buenos por ser uno dellos y vínose a vivir la ciudad y alquiló una casila, y metióse a guisar de comer…” (Pág. 11)
- Escriba expresiones que indiquen la relación afectiva de Lázaro con el vino
- “Yo, como estaba hecho al vino, moría por él…” (Pág. 17)
- “Sentíme como solía; estando recibiendo aquellos dulces tragos…” (Pág. 18)
- “Un poco cerrados los ojos por mejor gustar el sabroso licor…” (Pág. 18)
- Establezca el paralelismo entre el episodio del toro de piedra y del pilar de piedra
El episodio del toro de piedra el ciego lo utiliza para que Lázaro vaya perdiendo su ignorancia; y Lázaro utiliza el pilar de piedra para vengarse del mal trato que le dio. He aquí el paralelismo, ya que ambos utilizaron la mentira.
...