Nombre de la escuela: TELESECUNDARIA SOR JUANA INES DE LA CRUZ CLAVE:30ETV0129T |
NOMBRE DE LA PROFESORA: VIVIANA RAMIREZ ALEJO | Grado y grupo: 1° A TRIMESTRE: SEGUNDO. |
Campo formativo: ETICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES. | Temporalidad: 5 día |
PROBLEMATICA: CONTAMINACIÒN Y CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE. |
CONTENIDO INTEGRADO 6 |
|
PROYECTO DE AULA 6.1 | SITUACIÓN PROBLEMA |
Proyecto académico 16 ¡ARTE, JUEGO Y COLOR EN EL LENGUAJE!
| TIENEN DUDAS SOBRE A QUÈ SE LE LLAMA EXPRESIONES, ELEMENTOS Y RECURSOS ESTÈTICOS DE LAS LENGUAS, O QUÈ SIGNIFICA “FUNCION CREATIVA Y LÙDICA”. POR LO TANTO, SE LES DIFICULTA IDENTIFICAR ESAS EXPRESIONES. POR OTRO LADO, NO TIENEN EXPERIENCIA EN LA TRADUCCION DE TEXTOS DEL INGLES. |
6.1. La función creativa y lúdica de las lenguas: juegos lenguaje | 6.1 Realizar un GLOSARIO BILINGÜE con juegos del lenguaje o expresiones estéticas extraídos desde distintos textos breves en inglés, en su lengua materna y en español, que contengan algunas expresiones, elementos y recursos estéticos que evidencien la función creativa y lúdica de las lenguas. |
| BARRERAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA PARTICIPACIÒN | ACTITUDINALES: - ESTEREOTIPOS
- ACTITUD SOBRE PROTECTORA DE LOS PADRES
- FALTA DE APOYO POR PARTE DE LOS PADRES.
- POCA CONCIENTIZACIÓN EN EL SEGUIMIENTO DE LAS NECESIDADES DEL ALUMNO.
|
| Estilos de aprendizaje | - Visual ( imágenes, dibujos, fotografías, esquemas)
- Auditivo (música, grabaciones, lectura en voz alta, discusiones.)
- Verbal (libros de texto, apuntes, notas, lectura complementarias)
- Kinestésico (tareas manuales, conocimiento práctico, experimentos, incorporar movimiento corporal.)
|
EJES ARTICULADORES
| - Inclusión
- Interculturalidad crítica
- Apropiación de las culturas a través de la lectura y la escritura.
- Pensamiento crítico.
- Artes y experiencias estéticas
- Igualdad de género.
|
Perfil de egreso | - Viven, reconocen y valoran la diversidad étnica, cultural, lingüística, sexual, política, social y de género del país como rasgos que caracterizan a la nación mexicana.
- Interactúan en procesos de diálogo con respeto y aprecio a la diversidad de capacidades, características, condiciones, necesidades, intereses y visiones al trabajar de manera cooperativa. Son capaces de aprender a su ritmo y respetar el de las demás personas, adquieren nuevas capacidades, construyen nuevas relaciones y asumen roles distintos en un proceso de constante cambio.
- Intercambian ideas, cosmovisiones y perspectivas mediante distintos lenguajes, con el fin de establecer acuerdos en los que se respeten las ideas propias y las de otras y otros. Dominan habilidades de comunicación básica tanto en su lengua materna como en otras lenguas. Aprovechan los recursos y medios de la cultura digital, de manera ética y responsable para comunicarse, así como obtener información, seleccionarla, organizarla, analizarla y evaluarla.
|
ETAPAS DEL PROYECTO |
ETAPAS |
ACTIVIDADES |
RECURSOS | EVALUACION |
Etapa 1 ¿Qué haremos?
|
- Antes de iniciar los alumnos observaran el video “Expresarte… ¡Todo un arte!
- En plenaria comentar sobre ¿Qué es un glosario bilingüe?
- Observar el video un glosario bilingüe.
- Comentar sobre la información del video sobre la elaboración de un glosario bilingüe.
- Los alumnos colocaran en un papel doble carta que se pegara en el pizarrón, conceptos sobre lo que para ellos es un glosario bilingüe en. ( se evaluara la participación con la lista de cotejo)
Pasaran a colocar sus ideas en tiras de hojas de colores. - Analizar el tema Elementos de las artes: códigos y lenguajes, campo formativo lenguajes, disciplina: artes, pág. 286- 291.
- PAUSA ACTIVA: Los se pararan a un costado de su asiento, y pondrán sus brazos extendidos hacia arriba y se colocaran en puntillas durante 10 tiempos.
- Colocando sus brazos a los costados de la cintura los alumnos, balancearan su cabeza de derecha a izquierda despacio en 10 tiempos.
- Los alumnos incorporaran en su glosario imágenes referente a los conceptos seleccionados, ellos decidirán que técnica utilizaran. Esta actividad la realizaran en casa (dibujo, pintura, trazos, etc.)
- NOTA: Las actividades planeadas para Gael (alumno con síndrome de Down)
- Se le proporcionaran imágenes referentes al medio ambiente, que el tendrá que pintar, unas con lápices de colores, otras con plumones o acuarela. (aplicación de la guía de observación).
| - Video “Expresarte… ¡Todo un arte!
| |
SESION 1 |
Etapa 2 ¡Ese es el problema!
SESION 2 | - Revisar en plenaria las situaciones problemáticas que vienen en el libro de proyectos Tomo II.
- Identificar una de las cuatro situaciones y escoger la que más se acerque al problema.
- En equipos de tres integrantes los alumnos acordaran el tema sobre el que abordaran en el glosario con la temática del medio ambiente.
- Hacer una pausa para conocer los conocimientos previos del tema. El cambio lingüístico y su valoración, pág. 36-43. Campo formativo: lenguajes. Disciplina: español
- ¿Conoces cuáles son las características de la lengua?
- ¿Qué es un cambio lingüístico?
- ¿Qué es un patrimonio cultural?
- ¿sabes que son los Mexicanismos diacrónicos, y los mexicanismos sincrónicos?
- En plenaria dialogar sobre las preguntas anteriores. (llevar acabo la guía de observación)
- Tarea. Buscaran algunos temas en la biblioteca de la escuela. Realizaran una lista de palabras que les gustaría utilizar en su glosario referente al tema del medio ambiente.
- NOTA: Actividades para Gael.
- Se le proporcionara 3 rompecabezas pequeños para que arme los conceptos sobre medio ambiente. (aplicación de la guía de observación)
| - Libreta
- Hojas blancas
- Libro de lenguajes
- Libro de proyectos tomo II.
| Guía de observación para la participación de la plenaria. |
Etapa 3 ¡Una propuesta de solución! SESION 3 | - En plenaria analizar las dos propuestas de solución que se plantean en el libro de proyectos II, elegir la que más se acomode a su situación problemática.
- Acordaran cada equipo como trabajaran su glosario.
- Presentar la forma creativa de su glosario (frizzo, fichas, tríptico, etc.)
- Antes de comenzar analizar el tema: Trascendencia lingüística en México y el mundo. (Pag.192-198. Campo formativo lenguajes, disciplina: lengua materna como segunda lengua.)
- PAUSA ACTIVA: Los alumnos de acuerdo a la indicación de la maestra realizaran lo contrario, si la maestra dice al frente los alumnos brincaran hacia atrás, si dice derecha, brincaran a la izquierda y así sucesivamente.
- Empezar con su borrador incluyendo la lista de palabras recopiladas en la clase anterior. ( se realizara la lista de cotejo)
- Analizar la página 198, ya que el cuadro que aparece, será el ejemplo de cómo realizaran el borrador de la lista de palabras. Solo que las expresiones serán (inglés, español, Totunacu.
- (Tarea Investigar conceptos y su significado referentes al medio ambiente y a la contaminación del mismo.)
- NOTA ACTIVIDADES PARA GAEL.
- Se le proporcionara un tablero con conceptos del medio ambiente, y unas fichas con imágenes y el relacionara la imagen con el concepto y las pegara donde corresponda. (guía de observación)
| Libreta
Hojas blancas.
Tablero, Imágenes resistol
| Lista de cotejo para las actividades del glosario bilingüe
Guía de observacion. |
Etapa 4 ¡Paso a paso!
SESION 4 | - Organizar en grupo como llevaran a cabo el proyecto definir las tareas que harán cada uno de los alumnos.
- Organizar y realizar acuerdos y compromisos para ello decidirán si el proyecto es por equipos o de manera individual.
- Identificar las actividades por realizar para desarrollar el proyecto en los tiempos establecidos.
- Analizar el tema: La lengua inglesa y su uso lúdico, pàg.248-252. Campo formativo lenguajes, disciplina inglés.
- (Con los conceptos y su significado, referentes al medio ambiente y a la contaminación del mismo, que trajeron de tarea, realizar un cuadro como el que se muestra en la página 250 agregándole otra celda donde coloquen como se dice en Totunacu.( evaluación registro de actividades, lista de cotejo)
| Internet. Libreta.
Hojas blancas.
| Registro de actividades.
Lista de cotejo sobre la elaboración del glosario bilingüe. |
Etapa 5 Distintas fuentes de consulta
Sesiones 5
Etapa 6 Unimos las piezas
| - Analizar el tema: El legado lingüístico de México y América Latina. Campo formativo, disciplina Lengua indígena como lengua materna, pág. 110-115.
- Analizar los esquemas pág. 114 ya que los incluirán en su glosario bilingüe.
- Significado de las palabras como son expresiones, elementos y recursos estéticos, lúdicos, juego de lenguaje y bilingüe. Que se analizaron en las sesiones anteriores.
- Reglas de ortografía: uso de mayúsculas y minúsculas, puntos, comas y acentos.
- Organizar el glosario integrando todos los elementos recabados en sesiones anteriores. (aplicar la rúbrica del glosario bilingüe.)
- Pausa activa: los alumnos trabajaran coordinación y trabajo en equipo. En parejas se les inmoviliza una mano y un pie, cuando la maestra indique la parte del cuerpo que moverán el alumno que tenga libre esa parte la alzara, por ejemplo, si dice mano derecha el alumno que tenga libre esa parte la alzara, y así sucesivamente.
- Revisar la ortografía, corroborar que cumplan con los criterios establecidos en la rúbrica.
- Buscar contenidos sobre medio ambiente e incorporar algunos conceptos en español e inglés y Totunacu.
- Ejemplo del glosario bilingüe. (aplicar la lista de cotejo).
[pic 1]
| Borrador del glosario bilingüe.
Hojas blancas
|
Rubrica para el glosario bilingüe
Lista de cotejo. |
Etapa 7 ¡Ya lo tenemos!
Sesión 6 | Antes: - decidir cómo presentar su proyecto de aula.
- Intercambiar sus glosarios entre los equipos para que realicen una pequeña evaluación a los trabajos. Mediante una rúbrica.
- Durante:
- Realizar la presentación de los glosarios, explicar de qué trata y cuál es su utilidad.
- Mostrar el glosario y explicar sus características. (evaluación de exposición )
- Después:
- realizar una coevaluación, autoevaluación en plenaria sobre las experiencias de aprendizaje en este proyecto.
Realizar la tabla del nivel de desempeño. Pág. 42, de su libro de proyecto tomo II. |
Libreta
Libro de proyectos tomo II
| Coevaluación Auto evaluación Rubricas para exponer el proyecto |
En la semana se analizara el contenido integrado 1, La diversidad lingüística y artística de México y el mundo y su uso en la comunicación. Que no se logró retomar en el primer trimestre. | - Se analizara el tema Creaciones literarias de la comunidad, disciplina español, campo formativo, Lenguajes. pág. 25-35.
- Los alumnos de manera individual investigaran sobre las manifestaciones literarias tradicionales, ( Mito, Leyenda, cuento tradicional, fabula, refrán ,canciones y corridos tradicionales)
- Se repartirán a cada alumno una manifestación literaria, y de tarea traerán 2 ejemplos de ellos. Cada una traducida en Totunacu e inglés.
- Y durante la semana se elaborara un compendio. De todas las manifestaciones literarias.( aplicación de la rúbrica)
| Libro de Lenguajes. Hojas blancas y de colores
| Rúbrica para la elaboración del compendio. |