Origenes del Castellano
Enviado por Stefy LB • 29 de Agosto de 2020 • Ensayo • 1.245 Palabras (5 Páginas) • 196 Visitas
ORIGENES Y TRANSFORMACIONES DEL CASTELLANO
UNIDAD EDUCATIVA “28 DE SEPTIEMBRE”
NOMBRE:
BRENDA PAMELA CAIZAPANTA LESCANO
CURSO:
DÉCIMO DE EDUCACIÓN GENERAL BÁSICA SUPERIOR PARALELO “A”
DOCENTE:
LIC. JENNY CHIMBO
ASIGNATURA:
LENGUA Y LITERATURA
FECHA DE ENTREGA:
27 DE JULIO DEL 2020
IBARRA
2019-2020
Introducción:
¿Qué es el castellano?
El castellano es el resultado de una transformación que forma solidas estructuras, morfemas, lexemas durante siglos y siglos; al largo tiempo se unen una gran conformidad de territorios, personas, reinos que conforman la península ibérica, de esta forma la gente culta y las personas del pueblo son los grandes protagonistas de origen remoto y lejano que lleva al castellano de la actualidad.
El nombre del “castellano” es evidente por los castillos, fortalezas levantadas como defensa con símbolos de la España medieval y de la grandeza de la cultura; y/o relativo al antiguo reino de Castilla, a las antiguas regiones de Castilla la Vieja y Castilla la Nueva o a las actuales comunidades autónomas españolas de Castilla y León y Castilla La Mancha, o relativo a sus habitantes.
Se trata de uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y del segundo idioma más hablado del mundo según el número de hablantes que lo tienen como lengua materna. Por otra parte, el castellano es el segundo idioma más estudiado en el mundo, por detrás del inglés.
Desarrollo:
El Origen del Castellano. - Durante la Edad Media el castellano se originó en Castilla, reino de la Península Ibérica; recibió mayor influencia del latín, con la llegada de los romanos a la península ibérica a partir del siglo III d.C. Palabras como agua, problema, cabeza, liberal, mente, reparar, población, cultura, etc. Provienen del latín.
También recibió gran influencia del griego, que a su vez influyo enormemente en el latín, dejando palabras en español como gramática, tragedia, piedra, museo, ecosistema, economía, etc. Durante la edad media y los muchos siglos de ocupación de diferentes partes de la Península Ibérica por los conquistadores musulmanes, que hablaban mayoritariamente el árabe, el castellano recibió también grandes influencias de esta lengua. Palabras como por ejemplo aceituna, aceite, arroz, azúcar y café, así como todas las palabras en español que empiezan por al- proceden del árabe.
Al castellano se le comenzó a llamar “español” a partir del siglo XVIII, habiéndose transformado mucho desde sus orígenes, debido al paso del tiempo y a las influencias del árabe y también de otras lenguas extranjeras como el inglés y el francés, de la que fue tomando prestamos que se conocen como extranjerismos cuando aún no han sido aceptados dentro de la lengua española (anglicismos del inglés, como parking y computadora, y galicismos del francés, como tour o chef).
Elaborar un cuadro comparativo entre lenguaje, lengua, dialecto, habla e idioma, un ejemplo de cada uno.
TIPOS CONCEPTO | LENGUAJE | LENGUA | DIALECTO | HABLA | IDIOMA |
DEFINICIÓN | Es la facultad que tiene el ser humano de poder comunicar sus pensamientos | Sistema lingüístico o signos orales y escritos | Son las variantes de modalidad regionales de una lengua. No afecta la unidad del sistema. | Es la utilización que cada uno de los hablantes hace de su lengua | Lengua oficial de una nación o país. Un idioma es siempre una lengua, pero una lengua no siempre es un idioma. |
C A R A C T E R Í S T I C A S | Es una capacidad humana, nuestro cuerpo está diseñado para poder comunicarnos a través del lenguaje. Es un concepto abstracto | Sistema complicado de asociaciones entre las ideas y los sonidos o gestos (para incluir los lenguajes de señas) ya sea escrita o no. | Manera de hablar una lengua un grupo de personas, una comunidad o los hablantes de una región. | Es el medio oral de comunicación: Articulación. La manera en que se produce los sonidos. Voz.- El uso de las cuerdas vocales y la respiración para producir sonidos. Fluidez.- El ritmo al hablar | Tiene un corpus literario o que se utiliza en foros nacionales e internacionales. Tiene un número mayor de hablantes. |
No tiene por qué basarse en un sistema de carácter lingüístico. En el ser humano está localizado en un área específica del cerebro. | Conjunto de formas vocales de expresión que emplea para hablar cada nación | Se encuentra asociada principalmente con una zona geográfica. | Manifestación concreta de una lengua por un individuo o una comunidad. | La determinación de si dos de esas variedades son parte o no del mismo idioma es más una cuestión socio-política que lingüística. | |
EJEMPLOS | Lenguaje de las flores, de las abejas, el corporal | Inglés, Español, Francés | España-Español Ecuador-Español Colombia-Paisa Ecuador-Costeño | Timbre de voz Forma individual de cada persona. | El latín es una lengua muerta y no es un idioma. |
...