ENSAYO DE LAS PALABRAS INDIGENAS DE TABASCO QUE DECIMOS EN NUESTRO IDIOMA ESPAÑOL
Enviado por SpeakableAunt82 • 2 de Julio de 2017 • Tarea • 282 Palabras (2 Páginas) • 3.511 Visitas
“PALABRAS INDIGENAS DE TABASCO QUE DECIMOS EN NUESTRO IDIOMA ESPAÑOL”
ZOQUETE-TONTO-NAHUATL
ASQUEL-UNA HORMIGA PEQUEÑA-NAHUATL
MOYOTE-MOSQUITO-NAHUATL
PAPALOTE-MARIPOSA-NAHUATL
MECATE-SOGA-NAHUATL
ATOLE –AGUADO-NAHUATL
CANOA-EMBARCACION PEQUEÑA-MAYA
PETACA-MALETA-NAHUATL
ELOTE-MAZORCA DE MAIZ-NAHUATL
CHANTE-CASA-NAHUATL
CACLE-ZAPATO-NAHUATL
GUAJOLOTE-PAVO-NAHUATL
ESCLUINCLE-NIÑO-NAHUATL
TAMBO-POSADA-QUICHUA
TLAXCALLI-TORTILLA-MEXICA
CENOTE-HOYO DE AGUA-MAYA
HULE-GOMA DE ARBOL-AZTECAS
CUATE-MELLIZO-NAHUATL
CHIPOTE-HINCHAZON POR UN GOLPE-NAHUATL
HAY PUEBLOS INDIGENAS COMO:LOS MAYAS-CHONTALES,MAYA-ZOQUE Y UNA QUE MIGRO HASTA TABAS QUE ES NAHUAS,CHOLES.
ESTAS SON PALABRAS QUE NOSOTROS LOS SERES HUMANOS INCLUIMOS EN NUESTRO IDIOMA ESPAÑOL A LA HORA DE HABLAR.NOS HA A PASADO QUE ALGUNOS DE NOSOTROS ESCUCHAMOS QUE HABESES PALABAS RARAS QUE NOSOTROS PENSAMOS QUE ES DE OTRA LENGUA PERO EN DE NUESTRO IDIOMA ESPAÑOL POR EJEMPLO CHIPOTE-HINCHAZON POR DARTE UN GOLPE EN LA CABEZA-NAHUATL ESA PALABRA LA DECIMOS CUANDO NOS DAMOS UN GOLPE EN LA CABEZA Y SE EMPIEZA A CRECER UNA PEQUEÑA BOLITA POR LA HINCHASON HAY ALGUNAS PERSONAS QUE LAS CAMBIAN UN POCO LA PALABRA COMO CHIPOTE HABESES LAS PERSONAS LE DICE CHIPOPOTON.HAY CASOS QUE EN ALGUNAS PERSONAS NO RESPETAN LA MANERA DE DECIRLO POR QUE NO LE GUSTA EL TIPO DE PALABRA Y HAY CASOS EN QUE ALGUNAS PERSONAS LA MALINTERPRETAN A LA HORA DE ESCUCHAR UNA PALABRA ASI Y LO TOMAN COMO INSULTO PERO NO ES ASI.POR ESO DEVES EN CUANDO DEVERIAMOS DE INTENTAR APRENDER LENGUAS INDIGENAS PARA SABER QUE SIGNIFICA CUANDO LA DICEN ALGUNAS PERSONAS QUE SEPAN ESA LENGUA.
CADA PALABRA QUE DECIMOS A DIARIO PUEDE SER UNA PALABRA INDIGENA PERO NOSOTROS NO SABEMOS QUE SIGNIFICA.YO HE VISTO QUE PERSONAS LAS DICEN PERO NO SABEN QUE SIGNIFICA POR EJEMPLO ZOQUETE-TONTO-NAHUATL.
...