La Diversidad Lingüística
Enviado por MASTERBIT • 15 de Junio de 2013 • 393 Palabras (2 Páginas) • 399 Visitas
El señor Michel de Higuey fue entrevistado:
Michelin cambia estos países por (de lo paise) vemos que la palabra que no una en algunas palabras son las s.
También sucede con la palabra especie vemos como la cambia quitándole las s también.
También cambia la palabra politiquero por poritiquero.
Con la palabra todo la cambia por top por decir todo.
La señora rosa del Seibó fue entrevistada:
Vemos en la joven rosa que cambia bueno por bue.
Como pude ver en la entrevista la personas del seibó cambia bueno por bue la no la mencionan para formar la palabra bueno.
Con la palabra en ver la cambia por en be vemos también los cambios de las palabras que cambian en el seibó.
El Señor José de San Pedro de Macorís fue entrevistado:
El señor José cambia la palabra nada por na quiere decir que no menciona la. da para formar la nada ç
También con la palabra todos por toito vemos un cambio en las palabras it.
La señora saha.
Vota por votar copera cuarquiela.
Cambia la palabra miedo por Mieo.
Cambia la oración tengo miedo salir a la calle por salir de a la calle ya.
Conclusión
Pude ver en este trabajo que aunque son somos dominicano pero la diversidad lingüística opera a nivel nacional en nuestro país grandes cambios de palabras creo que esto sucede.
Por el gran numero de raza mezclada de varios países o la popularidad que se destaca en esa provincia no lo sé pero lo que si se es que en las provincias que me asignaron pude ver que es así.
Este trabajo trata de unas entrevistas a las provincia de Higuey , la Romana , el seibó y san Pedro de Macorís donde veremos las diversidades lingüísticas que hay en cada unas de esas provincias ,para ver cuáles son las palabras o frases que cambian ., a veces por desconocimiento o por ignorancia.
...