Ortografia
Enviado por 65519 • 15 de Marzo de 2015 • 1.252 Palabras (6 Páginas) • 200 Visitas
ORTOGRAFÍA
de la
LENGUA ESPAÑOLA
ELEMENTOS Y PRINCIPIOS GENERALES DE LA ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA
La Ortografía es el conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua.
1.1. Fundamentos de la ortografía española
Como en otros muchos idiomas, la escritura española representa la lengua hablada por medio de letras
y de otros signos gráficos.
En su intención original, el abecedario o serie ordenada de las letras de un idioma constituye la
representación gráfica de sus fonemas usuales, es decir, de los sonidos que de modo consciente y
diferenciador emplean los hablantes1
. Una ortografía ideal debería tener una letra, y solo una, para cada
fonema, y viceversa. Pero tal correspondencia, por motivos históricos y de diversa índole, no se produce
en casi ninguna lengua, aunque el español es de las que más se aproximan a ese ideal teórico.
Como las demás lenguas románicas, el español se sirvió básicamente desde sus orígenes del alfabeto
latino, que fue adaptado y completado a lo largo de los siglos. El abecedario español quedó fijado, en
1803, en veintinueve letras, cada una de las cuales puede adoptar la figura y tamaño de mayúscula o
minúscula.
He aquí sus formas y nombres:
A a, B b, C c, Ch ch, D d, E e, F f, G g, H h, I i,
a be, be alta o
be larga
ce che de e efe ge hache i
J j, K k, L l, Ll ll, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q,
jota ka ele elle eme ene eñe o pe cu
R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z.
Erre o
ere
ese te u uve, ve,
ve baja o
ve corta
uve doble,
ve doble o
doble ve
equis i griega
o ye
ceta, ceda,
zeta o zeda
En realidad, ch y ll son dígrafos, signos ortográficos compuestos de dos letras. Desde la cuarta edición
del Diccionario académico (1803) vienen, sin embargo, considerándose convencionalmente letras
—cuarta y decimocuarta, respectivamente, del abecedario español—, por el hecho de que cada uno de
ellos representa un solo fonema.
A petición de diversos organismos internacionales, la Asociación de Academias de la Lengua Española
acordó en su X Congreso (Madrid, 1994) reordenar esos dígrafos en el lugar que el alfabeto latino
1
En Lingüística se entiende por fonema la unidad mínima, desprovista de significado y formada por un haz simultáneo de rasgos
distintivos, que en el sistema de una lengua puede oponerse a otras unidades y producir diferencias de significado. Así, la p de
pozo frente a la g de gozo o la r de par frente a la z de paz. Cada fonema puede realizarse mediante distintos sonidos o alófonos.
En todo caso, las observaciones que sobre fonología y usos gráficos del español antiguo se formulan en esta Ortografía tienen
carácter de mera ilustración complementaria, sin propósito de tratamiento sistemático.
1universal les asigna. Así pues, en el Diccionario, las palabras que comienzan por ch se registrarán en la
letra C entre las que empiezan por ce y ci; las que comienzan por ll, en la letra L entre las que empiezan
por li y lo. En el resto de la ordenación alfabética, las palabras que contengan ch y ll en otras posiciones
distintas a la inicial pasarán a ocupar el lugar que en la secuencia del alfabeto universal les corresponde.
1.2. Correspondencia del abecedario del español con su sistema fonológico
La fijación de nuestra ortografía es el resultado de un largo proceso de constantes ajustes y reajustes
entre la pronunciación y la etimología, gobernado por la costumbre lingüística. Entre ortografía y
pronunciación existen, en consecuencia, desajustes motivados por la evolución fonética del idioma, por
sus variedades dialectales (el español se extiende por más de veinte países) y por la misma tradición
ortográfica.
Así, en nuestro sistema gráfico se encuentran casos de fonemas representados por un dígrafo o grupo
de dos letras, letras que pueden representar más de un fonema, fonemas que pueden ser representados por
varias letras, una letra que representa
...