Semiotica: Kerbrat orecchioni
Enviado por peque87 • 9 de Mayo de 2018 • Trabajo • 1.615 Palabras (7 Páginas) • 749 Visitas
Guía de Kerbrat-Orecchioni:
1-¿Cuál es la opinión de Kerbrat-Orecchioni respecto del esquema de Jakobson?. Expresarla en una oración.
2- La autora plantea dos problemas acerca del código tal como aparece formulado en el esquema de Jakobson.
a. Problema de la homogeneidad del código.
i-¿Porque es un problema?
ii-¿Cuáles son las dos actitudes antagónicas respecto de este punto?
iii-¿Cuál es la postura de Kerbrat-Orecchioni? Expresarla en una oración.
iv-¿Cómo reformula el esquema de Jakobson respecto de este punto?
b. Problema de la exterioridad del código.
i-¿Porque es un problema?
ii-¿Cómo reformula el esquema de Jakobson con respecto a este punto?
3- Ejemplificar el modo en que operan las restricciones del universo del discurso.
4- Leer el siguiente chiste:
-El DT de River dijo que su equipo está jugando el fútbol que le gusta a la gente...Usted, como hincha de Boca, ¿que opina?
-Que es cierto, sobre todo la defensa.
i-¿Qué conocimientos son indispensables para interpretarlo?
ii-Relacionar estos conocimientos con las competencias que plantea la autora.
5- Kerbrat-Orecchioni hace algunas autocríticas de su propia reformulación del esquema de Jakobson.
i-¿Qué autocrítica hace en relación con las propiedades de la comunicación verbal?¿Como se debería afinar el sistema?
ii-¿Qué autocrítica realiza con respecto a la complejidad de las instancias emisora y receptora?
iii-¿Qué autocrítica hace la autora en relación con las interacciones que se dan entre los componentes de su esquema?
iv-¿Cuál es según la autora el mérito de su esquema?
1- La crítica que la autora hace al esquema de Jakobson es que, éste resulta simple o reduccionista dado que no consideró una totalidad de elementos que deberían estar incluidos en el esquema y que favorecerían para lograr una concepción más acabada y completa del acto comunicativo.
2-
a) i- Respecto de la homogeneidad del código, resulta “inexacto” que dos participantes de la comunicación aunque pertenezcan a una misma “comunidad lingüística”, hablen exactamente la misma lengua.
ii- La primer actitud antagónica se refiere a que cuando se habla con un interlocutor, siempre se trata de descubrir un vocabulario común, voluntaria o deliberadamente, ya sea para agradar o para intentar lograr una correcta transmisión del mensaje empleando los términos del destinatario. Jakobson dice que en el dominio del lenguaje, la propiedad privada no existe, todo está socializado.
Por el contrario, Bourdieu, nos habla acerca de que este artificio teórico del “lenguaje común”, desempeña un papel ideológico perverso: enmascarar bajo la noción de común las tensiones, enfrentamientos y opresiones reales. Lo que se busca es ocultar, por el desvío del lenguaje, las diferencias sociales.
iii- Respecto de estas dos posturas antagónicas, Kebrat-Orecchioni propone que es irreal pensar en una comunicación ideal, sin fallas, malos entendidos, la comunicación está rodeada de asimetrías.
Bien. Agrego: “se establece un cierto consenso sobre las significaciones que hace posible una intercomprensión al menos parcial (…) y que las palabras tienen en la lengua un sentido, o más bien sentidos relativamente estables e intersubjetivos” (…) “hablar es precisamente procurar que coincidan esas dos intenciones significantes. Esos dos Querer decir”
iv- Lo que Kerbrat-Orecchioni hace es reformular el esquema de Jakobson a partir de tener en cuenta las competencias del hablante y del oyente, a la vez que debe contemplarse que el marco que determinen esas competencias estará definido por el idiolecto de cada uno de los participantes de la comunicación. Pueden hablar el mismo idioma, aunque no suelen compartir los mismo conocimientos en sobre la lengua.
En este sentido, la autora propone un significado construido en la codificación, y un significado reconstruido en la decodificación
b) i- Respecto de la exterioridad del código. En este punto, el código no es exterior al emisor y al receptor, como se menciona en el apartado anterior, la exteriorización del código depende de las competencias y actitudes del hablante para producir el mensaje y del oyente, para interpretarlo. Hay dos generadores individuales, que pueden englobarse bajo la categoría de “competencias del sujeto”, aquí se incluye la capacidad de producción y de interpretación.
ii- En la reformulación, Kerbrat-Orecchioni, agrega al esquema dos principios: Las competencias no lingüísticas y los modelos de producción en interpretación. Las primeras hacen referencia a los factores relacionados a las aptitudes psicológicas, competencias culturales e ideológicas que influyen en la comunicación; este conjunto de saberes constituyen la concepción del mundo particular de cada sujeto. Por otro lado, los modelos de producción en interpretación se relacionan con un conjunto de reglas comunes que rigen el sistema de codificación y decodificación para todos los hablantes.
3- Las restricciones del universo del discurso se relacionan con la situación, el contexto en el que se da el mensaje y cómo ese contexto puede influir en la codificación y decodificación de los mensajes. Como ejemplo podemos suponer una clase de prácticas del lenguaje, donde el docente debe adecuar su discurso (contenidos a transmitir) al grupo que tiene delante, si la complejidad de lo que comunica es exagerada y la situación en la que se transmite, no es la apropiada para que los
...