Segundo Tratado Sobre El Gobierno Civil
Enviado por hoslui • 27 de Noviembre de 2014 • 1.557 Palabras (7 Páginas) • 352 Visitas
John Locke
El fallecimiento de don Antonio Truyol pone término de manera inevitable
a una colección que en gran medida era obra personal suya, al tiempo que
abre un camino de continuidad en lU1 mundo que después de 1989 es ya muy
diferente al de la guerra fria. En este nuevo contexto el espíritu del proyecto
de don Antonio aspira a perdurar incorporando nuevos principios. Primero,
ampliando temporal y espacialmente el criterio de selección de textos para
publicar, junto a viejos clásicos, otros clásicos contemporáneos, en los que
se incluyen, además de autores españoles, pensadores que escribieron en español
fuera de España. Segundo, prestando especial atención al autor de la
introducción y de la selección del texto a fin de reforzar Ja comprensión del
discurso y del paradigma en que se inserta. Tercero, abriendo camino a campos
del saber distintos de la filosofía o de la historia de las ideas tradicionales,
que están presentes en el debate de nuestros días. En cualquier caso un
principio permanece inalterable del esfuerzo que animó el trabajo del profesorTruyol:
la creencia de que traducir libros equivale a importar, a transferir
cultura, desde una sociedad nacional a otra, y de que esa transferencia debe
hacerse entendiendo el momento en que nació cada libro.
Directores:
Luis García San Miguel y Eloy García
LX CARLOS MELLIZO
que aparecen en Two Treatises of Government, Thomas
l. Cook (ed.), Hafner, Nueva York, 1947.
Hay muchas otras ediciones modernizadas del Tratado,
pero me limito a mencionar aquí las consultadas
por mí, y que sólo difieren de la de Cook en detalles menores:
Second Treatise of Government, C. B. Macpherson
(ed.), Hackett, Indíanápolis, 1980, y Treatise o/Civil
Government and A Letter Concerning Toleration, C.
L. Sherman (ed.), Irvington, Nueva York, 1979.
Las notas de Locke que pertenecen al texto original
quedan así indicadas; las mías siguen la misma
numeración y van encerradas entre corchetes. Quiero
agradecer al profesor David R. Cunningham su valiosa
ayuda en la interpretación de los textos clásicos que
aparecen en la obra y que doy en su versión latina y en
traducción castellana.
C.M.
SEGUNDO TRATADO
SOBRE EL GOBIERNO CIVIL.
UN ENSAYO ACERCA
DEL VERDADERO ORIGEN,
ALCANCE Y FIN DEL GOBIERNO CIVIL
PREFACIO DE LOCKE
A LA PRIMERA EDICIÓN
DE LOS DOS TRATADOS
SOBRE EL GOBIERNO CIVIL (1690)
Lector:
Tienes en tus manos el comienzo y el fin de un discurso
acerca del Gobierno. No merece la pena que te diga
por qué el destino dispuso de otra manera de los papeles
que deberían haber llenado la parte intermedia
y que eran más que todo el resto. Estos otros papeles
que quedan espero que sean suficientes para establecer
el trono de nuestro Gran Restaurador, Nuestro actual
•Rey Guillermo, para validar su título, el cual siendo el
más legítimo de todos, él posee con mayor plenitud y
claridad que ningún otro Príncipe de la Cristiandad,
y para justificar ante el mundo al pueblo de Inglate[
3]
4 JOHNLOCKE
rra, cuyo amor a sus justos y naturales derechos,j unto
con su resolución de preservarlos, salvaron a la Nación
cuando ésta se hallaba al borde de la esclavitud
y de la ruina. Si estos papeles contienen la prueba que
creo que es posible encontrar en ellos, no echaremos
en gran falta los otros que se han perdido, y mi lector
quedará satisfechoa un sin tenerlos. Pues creo que no
dispongo ni del tiempo ni de las ganas de repetir mi
esfuerzo y llenar de nuevo la parte que falta de mi respuesta
a Sir Robert [Filmer], siguiéndolo otra vez por
todos esos recovecos y oscuridades con las que nos encontramos
en varias ramas de su asombroso sistema.
Tanto el Rey como el Cuerpo [Legislativo] de la Nación
han refutado con tanta energía su Hipótesis, que
supongo que ningún Cuerpo [Legislativo} que venga
después tendrá la confianza de alzarse contra nuestra
seguridad común, o la debilidad de dejarse engañar
por contradicciones disfrazadasp or un estilo populary
frases brillantemente escritas. Pues si alguien se toma
el esfuerzo, en aquellas partes que aquí no comentamos,
de desnudar los discursos de Sir Robert de expresiones
floridas y ambiguas, y de reducir sus palabras
a proposiciones directas, claras e inteligibles, comparándolas
después entre sí, pronto se dará cuenta de que
jamás ha habido tanta labia y tanta palabrería envueltas
en biensonante inglés. Si[ese alguien] piensa que
no merece la pena examinar sus obras [de Filmer] de
arriba abajo, que haga un experimento con esa parte
que trata de la usurpación, y que haga todo lo posible,
haciendo uso de todas sus facultadesp, or hacer a Sir
Robert inteligible y consistente consigo mismo o con el
sentido común. No debería yo hablar ahora tan abiertamente
de un caballero a quien no contesté tiempo
SEGUNDO TRATADO SOBRE EL GOBIERNO CIVIL 5
atrás, si no fuera porque en estos últimos años el púlpito
se ha adueñado públicamente de sus doctrinas y ha
hecho de ellas la teología al uso en nuestros tiempos.
Es necesario decir a esos hombres que asumiendo la
función
...