Tratamiento protocolario
Enviado por alejoskyy • 8 de Febrero de 2015 • Informe • 397 Palabras (2 Páginas) • 174 Visitas
Tratamiento protocolario
No debe confundirse con Protocolo de tratamiento.
El tratamiento o título es el modo protocolario de dirigirse a una persona en atención al respeto que se le debe o como simple fórmula de cortesía. Consiste en una palabra o expresión que antecede o sustituye al nombre de pila, al apellido o a ambos.
En sociedades igualitarias, o en aplicación de principios igualitarios, todos merecerían igual respeto; aunque siempre se distingue a algunos por las características que se consideran meritorias ("mayores en edad, saber y gobierno").1 La desigualdad social implica estimar en más o en menos el respeto que se debe a cada persona en función de conceptos ideológicos diferentes en cada sociedad y época histórica; como el honor, el mayor o menor poder, la mayor o menor riqueza, el mayor o menor abolengo de la familia a la que pertenece (por lazos sanguíneos o de otro tipo -redes clientelares-), la dignidad y autoridad del cargo que la persona ocupa; o cualquier otra circunstancia personal o social. Los títulos y tratamientos vienen determinados con mayores o menores formalidades por la costumbre social, además de regularse mediante determinadas normas jurídicas.
Generalmente se atribuye un tratamiento específico a determinados cargos de algunas instituciones, públicas y privadas (autoridades civiles y militares, cargos eclesiásticos y académicos, dirigentes empresariales, etc.), y, en las sociedades donde se mantienen los títulos de nobleza, a sus poseedores.
Algunas revoluciones intentaron eliminar los tratamientos, dando a todos el mismo: citoyen ("ciudadano") durante la Revolución francesa, tovarich ("camarada") durante la Revolución rusa, etc.
Véase también[editar]
Saludo
Tuteo
Voseo
Usted ("Vuestra Merced")
Usía ("Vuestra Señoría")
Plural mayestático
Don, Doña, Señor, Monseñor, Señora, Señorita, Caballero, Dama (son muy usados, incluso en textos en castellano, los tratamientos en otros idiomas: Senyor, Senyora -catalán-, Dom, Senhor, Senhora -portugués-, Signore, Signora, Monsignore -italiano-, Monsieur, Madame, Mademoiselle -francés-, Milord -Lord-, Milady -Lady-, Esquire, Mister -inglés-, Herr, Frau -alemán-, etc.)
Tratamientos académicos2 (licenciado, doctor, etc.), suele corresponder al grado académico.
Tratamientos eclesiásticos3 (padre, hermano, ministro, predicador, reverendo, etc.)
Tratamientos eclesiásticos católicos (Su Santidad, Su Eminencia, Su Ilustrísima, Su Reverencia)
Anexo:Tratamientos protocolarios de la monarquía
Título nobiliario
Título honorífico
Anexo: Tratamientos oficiales en España
Decorum
Enlaces externos[editar]
Tratamientos civiles. Cómo tratar según el cargo o
...