Vocabulario De 1989 De Gunter Grass
Enviado por israel1916 • 21 de Junio de 2014 • 384 Palabras (2 Páginas) • 301 Visitas
Vocabulario
Lauenburg: Parque natural en el distrito de su nombre en la región de Schlewig-Holstein, ubicado, en esa época, en Alemania del Este.
Tercer Programa: Alusión con connotaciones de propaganda política que se convirtió en una de las modalidades de enfrentamiento entre los aliados y el bloque comunista durante la ?guerra fría?.
Ute: Nombre de mujer.
Muro: División fronteriza entre las zonas de ocupación aliada y soviética.
Archivo de la Academia de las Artes: Forma de ejemplificar los aspectos ideológicos que distinguieron a los bandos durante la ?guerra fría?. En el Este, bloque comunista, el Estado se hace cargo y privilegia el desarrollo cultural y artístico a través de una burocracia.
Jogging: Término que alude a un ejercicio aeróbico de acondicionamiento físico consistente en trotar.
Friedrichshain: Distrito de Berlín Este, se ubica frente al Muro.
Käthe-Niederkircher-Strasse: Nombre de calle
Bötzowstrasse: Nombre se calle
«producción de materiales»: Forma de ejemplificar los aspectos económico-ideológicos que distinguieron a los bandos durante la ?guerra fría?.Frente a la libre empresa y el apoyo a la producción privada que beneficia a quienes tienen medios económicos del Oeste o bloque de los aliados, el bloque comunista opone la organización socialista centralizada y que beneficia a todos.
Parqué: Material de decoración para recubrir pisos con maderas trabajadas de diversas formas, es considerado un material que connota lujo. Se alude a las prácticas de mercado negro a que se da lugar en situaciones de escasez como la de la economía del bloque comunista.
Pilsen: Marca de cerveza alemana
Nordhausen: Licor producido en la región de su nombre.
Erzgebirge: Región montañosa donde se practican deportes de invierno ubicada en Sajonia.
Warburg: Marca de automóvil producido en Alemania del Este.
M + S (Matsch und Schnee): Tipo de acabado de neumáticos. Otro ejemplo de mercado negro en el bloque comunista.
Behlendorf: Distrito de Berlín Este.
«dinero de verdad»: Forma de ejemplificar los aspectos económico-ideológicos que distinguieron a los bandos durante la ?guerra fría?. Alude a la mayor solidez de la economía de Alemania del Oeste gracias al desarrollo propiciado por el bloque aliado.
Invalidenstrasse: Los vocablos con terminación strasse, que significa calle, son nombres de calles, ya que al ser la lengua alemana sintética, se compone una nueva palabra: ?calle de los inválidos?
Trabant: Marca de automóvil producido en Alemania del Este.
Trabi: Denominación coloquial referida a los automóviles de la marca Trabant; equivaldría a la forma ?Bocho?, usada en México para referirse a un Wolkswaguen.
...