Perdidos En Tokio
Enviado por diegosouper • 21 de Noviembre de 2011 • 583 Palabras (3 Páginas) • 1.482 Visitas
Lost in translation
Esta película refleja lo complejo que es sentirse parte de algo cuando se esta tan alejado de lo que se conoce, y aquello que solía parecernos familiar se vuelve distante y poco natural. Es una película acerca de las relaciones humanas; de cómo dos culturas interactúan entre si, sin llegar a hacer conexión alguna y de cómo el hecho de estar en un mismo lugar y hablar el mismo idioma puede lograr que dos personas tengan una relación que en cualquier otro momento sería inverosímil, pero que en ese instante es exactamente lo que necesitan.
El personaje de Bob es un actor que en una edad ya madura se encuentra grabando un comercial de whiskey en Japón, sin conocer el idioma y ya aburrido de realizar tantas tomas se nota cansado y aburrido de lo que hace. En su cuarto de hotel puede reflejarse la amargura de este personaje, que solitario y triste busca algún tipo de contacto humano, que la sociedad japonesa por su parte no puede otorgarle, ya que a pesar de encontrarse por negocios en ese país, no ha sido capaz de generar ningún tipo de relación; esto es algo que pasa con regularidad cuando las personas de occidente buscan establecer relaciones de negocios con países de oriente, en especial en una cultura tan fuerte y contextual como la japonesa. Si bien en la película tienden a ridiculizar la cultura japonesa, exagerándola y mostrándola como absurda; la situación que vive Bob se puede extrapolar a cualquier persona que por motivos de trabajo debe relacionarse con personas que parecen no tener mucho en común, dificultando así las relaciones laborales.
Por otra parte se encuentra el personaje de Charlotte, quien también se encuentra perdida en una ciudad que le parce hostil, donde sus problemas personales acrecientan su soledad y la dificultad para comunicarse la tienen anegada del mundo. Ambos personajes se encuentran desorientados, fuera de lugar y perdidos en el lenguaje, por lo que al encontrarse generan un lazo muy especial que termina por unirlos. Esta sensación de confianza y conocimiento que se generan mutuamente, se debe a que debido a la falta de comunicación con el resto del mundo, sus similitudes se hacen más fuertes y son capaces de relacionarse con suma facilidad, esto ocurre de la misma forma cuando en negocios los países tienen similitudes culturales con otros, lo que llaman “distancia cultural” se hace muy pequeña, por lo que dialogar se hace cada vez más simple y se genera cierta complicidad, que termina por asociar a dos partes en una relación que fluye con mucha libertad, facilitando el intercambio entre las partes.
En la película existe un importante número de escenas en las cuales se explicita la importancia de la comunicación y la dificultad que existe para entrar y sentirse parte de otras culturas, esto puede asociarse a muchas de las aristas que tienen los negocios internacionales; un ejemplo es la teoría de las distancias
...