Cancion De Navidad
Enviado por lucelys16 • 20 de Noviembre de 2013 • 1.167 Palabras (5 Páginas) • 367 Visitas
White Christmas
Estoy soñando
Con una Navidad blanca
Igual que las que
Solía conocer
En las que las copas de los árboles
Brillan
Y los niños paran sus oídos
Para oír campanas de trineos
En la nieve
Estoy soñando
Con una Navidad blanca
Con cada tarjeta navideña que escribo
"Que tus días sean felices
Y brillantes
Y que todas tus Navidades
Sean blancas."
Andy Williams
I'm dreaming
Of a white Christmas
Just like the ones
I used to know
Where the tree-tops
Glisten
And children listen
To hear sleigh bells
In the snow
I'm dreaming
Of a white Christmas
With every Christmas card I write
"May your days be merry
And bright
And may all your Christmases
Be white".
I'm dreaming
Of a white Christmas
With every Christmas card I write
"May your days be merry
And bright
And may all your Christmases
Be white".
Rudolph, the Red-nosed Reindeer
Mitch Miller and the Gang
Rudolph, the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw him
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Rodolfo, el reno de la nariz roja
Tenía una nariz muy lustrosa
Y si lo mirabas con atención
Podrías asegurar que destellaba
Todos los otros renos
Se reían e inventaban apodos molestos
Nunca lo dejaban al pobre Rodolfo
Participar en ningún juego de renos
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"
Then all the reindeer loved him
As they shouted out with glee,
"Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history!" Pero una Nochebuena brumosa
Santa Claus vino y le dijo:
"Rodolfo con tu nariz tan lustrosa,
¿no quieres guiar mi trineo esta noche?"
Luego todos los renos lo adoraban
Y le gritaban a coro:
"Rodolfo el reno de la nariz roja
¡¡Vas a ingresar en la historia!!"
Santa Claus is Coming to Town
Tony Bennett
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why:
Santa Claus is coming to town!!
He's making a list
And checking it twice
He’s gonna find out
Who's naughty and nice
Santa Claus is coming to town!!
Mejor anden con cuidado
Mejor no lloren
Mejor no se enfurruñen
Les digo por qué:
¡¡Santa Claus viene a la ciudad!!
Está haciendo una lista
Y la revisa dos veces
Va a averiguar
Quien es desobediente y amable
¡¡Santa Claus viene a la ciudad!!
He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been
Bad or good
So be good for goodness sake!!
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why:
Santa Claus is coming to town!! Los observa cuando duermen
Sabe cuando están despiertos
Sabe si han sido
Buenos o malos
¡¡Así que pórtense bien por Dios!!
Mejor tengan cuidado
Mejor no lloren
Mejor no se enfurruñen
Les digo por qué:
¡¡Santa Claus viene a la ciudad!!
Silent Night
The Seekers
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born
Noche de paz, noche sagrada
Todo está calmo, todo es brillante
Por allí la Virgen Madre y el Niño
Niño Sagrado, tan cariñoso y dulce
Duerme en la paz celestial
Duerme en la paz celestial
Noche de paz, noche sagrada
Los pastores tiemblan ante la vista
Las glorias salen del cielo a lo lejos
Los habitantes celestiales cantan Aleluya!
Cristo, el Salvador ha nacido
Cristo, el Salvador ha nacido
Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth Noche de paz, noche sagrada
Hijo de Dios, la luz pura del amor
Rayos de luz radiantes de Tu rostro sagrado
Con el amanecer de la gracia redentora
Jesús, Señor, en Tu nacimiento
Jesús, Señor, en Tu nacimiento
...