El Alfabeto Hebreo Antes Y Ahora
Enviado por SOCRATES • 25 de Agosto de 2011 • 1.481 Palabras (6 Páginas) • 1.608 Visitas
Unidad 1
El alfabeto hebreo antes y ahora
Descripción de la unidad:
¡Bienvenidos! Después de conocernos, iniciaremos este curso estudiando la historia del alfabeto hebreo. Conversaremos sobre la relación entre el alfabeto hebreo y el alfabeto latino, y aprenderemos las primeras 8 letras hebreas.
15 Palabras nuevas en esta unidad
15 Total de palabras nuevas
Vocabulario
Categoría Hebreo Transliteración Pronunciación Español/Castellano
Sustantivos אָח ’āh aj hermano (m.s.)
אֵם ’ēm em madre (f.s.)
הַר har har montaña (m.s.)
לֶחֶם léhem léjem pan, comida (m.s.)
נָהָר nāhār nahar río, arroyo (m.s.)
נַעַר ná‘ar náar joven (m.s.)
נֵר nēr ner lámpara (m.s.)
עַם ‘am am pueblo (m.s.)
Nombres propios אֲרָם ’ărām aram Aram (Siria)
Preposiciones אֶל ’el el a, hacía
מִן min min de, desde
עַל ‘al al encima, sobre
Artículo negativo לֹא lō’ lo no
Verbos אָמַר ’āmar amar él dijo
רָאָה rā’āh raa él vio
m. = masculino f. = femenino s. = singular
Nota: El acento en las palabras en hebreo generalmente cae en la última sílaba.
En aquellos casos en que no es así, se marcará el acento.
Si Ud. quiere más ejercicios con el alfabeto hebreo, vaya a este sitio en Internet
(en inglés): http://hebrewverb.hul.huji.ac.il/newtest/pre_abc.html
Diapositivas de la unidad
Comentarios gramaticales
Esta unidad es posiblemente su primer encuentro con el alfabeto hebreo. El alfabeto hebreo es muy antiguo. De hecho, el alfabeto occidental (latino) y el alfabeto hebreo tienen el mismo origen. La forma inicial de esta escritura proviene del desierto del Sinaí y representa un dialecto cananeo del siglo16 AEC. Los protocananeos desarrollaron sus letras mediante dibujos específicos que empezaban con el sonido que querían representar. Por ejemplo, agua, pronunciado por ellos maym, por el sonido [m]; un pez, pronunciado digg, por [d], etc.
Dicha mencionada escritura fue evolucionando del protocananeo (aprox. 1500 AEC) al hebreo antiguo (aprox. 950 AEC), al griego clásico y finalmente al alfabeto latino que usamos hoy en día español/castellano. Durante este proceso ocurrieron dos cambios principales en las letras: pasaron a ser más abstractas (p. ej., de un dibujo de pez a un triángulo) y giraron 90° o 180°.
En las unidades 1 y 2 aprenderemos las 23 letras del alfabeto hebreo, que son todas las consonantes. El aprendizaje no se hará por orden alfabético sino por grupos de letras que tienen cualidades en común.
En la siguiente tabla hay cinco columnas para cada letra:
1. La letra hebrea
2. El nombre hebreo de la letra, transliterado al español/castellano
3. La transliteración de la letra misma, usando la notación internacional*
4. La pronunciación moderna de la letra, en español/castellano
5. Un ejemplo de este sonido en español/castellano
* Estudiamos la transliteración porque, a diferencia de la pronunciación, la transliteración distingue entre las letras individuales. Está transliteración es la misma que será usada en el material escrito, tanto en el curso como en otras herramientas (p. ej., los comentaristas) que Ud.utilizará .
Las letras ל-מ-נ-ר
Letras hebreas Nombre Transliteración Pronunciación Ejemplo en español/castellano
ל lámed l l luz
מ / ם mem m m mapa
נ / ן nun n n nuevo
ר resh r r aire
• Las “letras finales” ם y ן son las formas que las letras מ y נ tienen al final de la palabra.
• La ר no se pronuncia como en español/castellano [r], sino que es mas alveolar (se pronuncia acercando la lengua a los incisivos superiores).
Las Letras א-ה-ח-ע
Letras hebreas Nombre Transliteración Pronunciación Ejemplo
...