Conditional sentences of the third type in English
Enviado por wilsonico • 9 de Septiembre de 2014 • Informe • 263 Palabras (2 Páginas) • 247 Visitas
Third Conditional
Al tercer condicional también se le conoce como “the past conditional” (el condicional de pretérito) porque se refiere solamente a situaciones que ocurrieron en el pasado con resultados hipotéticos. Se usa para expresar resultados hipotéticos de una situación pasada. Veamos como funciona.
En este condicional la estructura es más larga.
Con 3
No aprobé ese examen en concreto y no puedo volver atrás, por eso es el condicional de imposibilidad.
Más ejemplos:
If he had gone to your house, he would have met your friends
Si él hubiera ido a tu casa, hubiera conocido a tus amigos.
If I had studied music, now I would be a rock star
Si hubiera estudiado música,ahora sería una estrella del rock.
If Maria had worked harder, she would have got a better job
Si María hubiera trabajado más duro, habría conseguido un trabajo mejor.
Errores habituales
Como en todos los temas de gramática, la experiencia me permite preveniros de unas cuantas cosillas a tener en cuenta. Se trata de errores habituales en los estudiantes de inglés.
1. A algunos alumnos les entran mareos tan solo con mirar la larguísima estructura del tercer condicional. Sin embargo, el tamaño no importa...o eso dicen…Normalmente, es en el primer condicional donde se suelen cometer más errores.
Y eso, ¿por qué?
Con lo cortita que es su estructura y además, si solo hay que usar el presente….estaréis pensando.
Pues es precisamente por eso. El presente simple tiene el problemilla, (o problemón, según se vea) de la famosa “-s” de la tercera persona del singular y del uso de auxiliares en la forma interrogativa y negativa.
Estos detallitos, nos pueden hacer tropezar más de una vez. Por ejemplo:
...