ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Fluke 772 Y 773


Enviado por   •  31 de Marzo de 2015  •  2.389 Palabras (10 Páginas)  •  226 Visitas

Página 1 de 10

772/773

Milliamp Process Clamp Meter

Hoja de instrucciones

Introducción

Las pinzas amperimétricas manuales alimentadas con pilas de procesos

para medición de miliamperios Fluke 772 y 773 (la pinza) se pueden usar

para solucionar problemas de E/S de transmisores, válvulas, PLC y DCS.

A diferencia de las pinzas amperimétricas convencionales, la pinza

cuenta con una mordaza remota que está conectada al cuerpo principal

por medio de un cable de extensión.

Características

• Mediciones en circuito de 0-24 mA CC y hasta 99,9 mA CC usando

una pinza conectada remotamente por medio de un cable de

extensión.

• Generación y simulación de 0-24 mA CC.

• Generación de 0-10 V CC (773).

• Alimentación de bucle con una salida de 24 V CC.

• Medición de 0-30 V CC (773).

• Salida escalada en mA (773).

• Medición simultánea en mA por medio de una pinza desmontable y

generación en mA (773).

• Resistencia HART de 250 Ω para generación de mA.

• Cero electrónico.

• Alcance porcentual (0 a 100 %).

• Retención.

• Apagado automático (ahorro de pila).

• Luz de fondo de la pantalla.

• LED con luz puntual para la medición.

PN 3351049

February 2009 (Spanish)

©2009 Fluke Corporation. All rights reserved.

All product names are trademarks of their respective companies. Specifications are subject

to change without notice. Printed in China.

La pinza se entrega con:

• Cuatro pilas alcalinas AA (instaladas).

• Estuche blando de transporte.

• Conductores de prueba TL75.

• Clip desmontable AC 72.

• Conductores de prueba con miniganchos TL 940.

• Hoja de instrucciones.

Comunicación con Fluke

Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes

números telefónicos:

• Asistencia técnica en EE.UU.: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)

• Calibración y reparación en EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-

5853)

• Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)

• Europa: +31 402-675-200

• Japón: +81-3-3434-0181

• Singapur: +65-738-5655

• Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500

O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com.

Para registrar su producto, visite http://register.fluke.com.

Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del manual, visite

http://us.fluke.com/usen/support/manuals.

Información y símbolos de seguridad

Un aviso de Advertencia identifica condiciones y acciones peligrosas

que podrían causar lesiones corporales o la muerte.

Un aviso de Precaución identifica condiciones y acciones que podrían

causar daños al multímetro o al equipo bajo prueba.

XW Lea esta sección en primer término: Información

sobre seguridad

Para asegurar una operación y un servicio seguros de la pinza,

siga estas instrucciones:

• Lea la hoja de instrucciones antes de utilizar el

instrumento y siga todas las instrucciones de seguridad.

• Use la pinza sólo según las especificaciones de la hoja

de instrucciones; en caso contrario, podrían

deshabilitarse las características de seguridad de la pinza.

• Antes de cada uso, inspeccione la pinza y el cable en

busca de averías. Busque resquebrajaduras y porciones

que falten de la pinza y del cable. No utilice la pinza si

está dañada.

• Tenga cuidado al trabajar con tensiones mayores de 33 V

de verdadero valor eficaz, 47 V pico o 70 V CC, estas

tensiones suponen un peligro de descarga eléctrica.

• No utilice este instrumento para medir corriente CA.

• No utilice este instrumento para medir tensiones de CA.

• No trabaje solo, para poder así pedir ayuda en caso de

emergencia.

• Tenga extrema precaución al trabajar cerca de

conductores sin aislamiento o barras colectoras. El

contacto con el conductor podría producir una descarga

eléctrica.

• Para evitar falsas lecturas que puedan provocar

descargas eléctricas y lesiones, reemplace las pilas en

cuanto aparezca el indicador de carga B de la pila baja.

• Respete los códigos de seguridad locales y nacionales.

En lugares donde haya conductores energizados

expuestos, se debe utilizar equipo de protección

individual para evitar lesiones por descargas eléctricas y

arcos.

• Al realizar las mediciones, mantenga los dedos detrás de

la barrera táctil. Vea la figura 1.

• No lo utilice en conductores sin aislar.

• No lo utilice cerca de campos magnéticos fuertes.

• Retire los conductores de prueba antes de abrir la caja.

La tabla 1 explica los símbolos que se utilizan en la pinza o en esta hoja

de instrucciones.

Tabla 1. Símbolos

Símbolo Explicación

- No aplicar alrededor, o quitar de los conductores

CARGADOS PELIGROSOS.

W Peligro. Información importante. Consulte el Manual de uso.

X Peligro de descarga eléctrica.

T Equipo protegido por aislamiento doble o reforzado.

B Batería

P Cumple con las normas aplicables de la Unión Europea.

F CC (corriente continua).

J Conexión a tierra.

~

No se deshaga de este producto utilizando los servicios

municipales de recolección de desechos sin clasificar. Para

obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de

Fluke.

; Cumple con las normas aplicables australianas.

) Cumple con las normas canadienses y estadounidenses

pertinentes.

Familiarización con la pinza

Las figuras 1-4 explican las características, botones, conectores de

entrada y salida y pantalla de la pinza.

HART

LOOP PWR mA SCALE

mA IN/OUT

3

9

10

11

1

4

5

6

8 7

2

Fjv06.eps

Número Descripción

A Enciende y apaga la pinza.

B Botón LED con luz puntual para la medición.

C Enciende y apaga la luz de fondo de la pantalla.

D

Cambia la pinza al modo de medición. Pone a cero la lectura en el

modo de pinza. Los modos de pinza incluyen la medición de pinza,

salida escalada en mA y ENTRADA y SALIDA en mA.

Pulse N primero para

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (16 Kb)
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com