ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Francés Gramática


Enviado por   •  18 de Mayo de 2015  •  5.157 Palabras (21 Páginas)  •  111 Visitas

Página 1 de 21

Capítulo: Pronunciación: las vocales

Veamos ahora las reglas de pronunciación en lengua francesa para las vocales. Observe que la pronunciación de una misma vocal en francés puede ser diferente según esté acentuada. Los grupos de vocales también tienen una pronunciación propia. Veamos:

Vocales simples.-

Letras Pronunciación Ejemplo

a,i,o igual que en castellano ami ami, poli poli

â,î,ô

teóricamente, â, î, ô

deberían de pronunciarse de

manera más alargada

(aa, ii, oo), pero la mayoría

de los franceses ya no

respeta esa regla pâte paat o pat

rôle rool o rol

e

sonido sordo entre la o

y la e

muda al final de palabra

no se pronuncia en los

plurales

no se pronuncia en

terminaciones verbales

acabadas en -ent jeton j'aeto-n

barbe barb

barbes barb

rient ri

é, er, ez

e castellana

amitié amitie

nier nie, niez nie

è, ê

e muy abierta - sonido

intermedio entre la e y la a règle rëgl

même mëm

u la u francesa se pronuncia

frunciendo los labios en

ademán de silbar y dejando

oír un sonido entre el de la

u española y el de la i furie füri

y como i

un poco más alargada entre dos vocales payer peiie

Vocales compuestas.-

ai, ei, eai e abierta mais më, geai j'ë,

peine pën

ail, aille, como en "paisano" travailtrav'ay,

aï paille pay, aïoli ayoli

ay, aye como en "rey" paye pëy

ay como en "paisano" papaye papay

eil, eille, como en "rey" pareil / pareille parëy,

eye Popeye popëy

au, eau auto oto

eau

eu, eû, sonido sordo entre peu poe, jeûne j'oen,

oeu la o y la e voeu v'oe

euil, écureuil eküroey

euille feuille foey

ill, ille como en "Sevilla" Séville ssev'ill

oe, oë, con la a màs accentuada moelle mual, poêle pual,

oi, oy que la u roi rua, loyer luaie

ou, oû, mou uni, ragoûtragu

aou août ut

Las nasales.-

an, am, entre o y a nasal enfant a-nfa-n

en, em embrasse a-nbrass

ain, aim, e abierta nasal main më-n faim fë-n

ein, in,

ym, im vin v'ë-n, thym të-n

timbre të-nbr

oin o + e abierta nasal groin groë-n

on, om

o cerrada nasal

montagne mo-ntañ

nombril no-nbril

un sonido æ nasal mesclun mëssklæ-n

um sonido æ nasal humble æ-nbl

om al final de palabra maximum makssimom

Capítulo: Pronunciación: las consonantes

Las dos primeras unidades didácticas de este curso de francés servirán para que aprendamos las reglas de pronunciación de la lengua francesa.

En este primer capítulo abordaremos las consonates y en el siguiente trataremos la pronunciación de las vocales. Veamos:

Las consonantes.-

Letras Pronunciación Ejemplo

b como en castellano bal bal

c

delante de vocal fuerte

(a, o, u) o consonante

delante de vocal débil (i, e) café kafe

raclée rakle

ciel ssiél

ç ça ssa

d como en castellano dame dame

f como en castellano figue fig

g

delante de a, o y u y

delante de consonantes

(excepto n)

delante de e, i suena como

la j francesa gâteau gato

girafe j'iraf

h muda homme om

j

este sonido no existe en

castellano; es un poco como

la x del bable asturiano y del

gallego, pero más atenuado joli j'oli

k como en castellano kilo kilo

l como en castellano la la

m

como en castellano

nasal delante de b y p image imaj'

impossible i-npossi bl

n

como en castellano

nasal delante de consonante ananas ananass

bon bo-n

p como en castellano papa papa

q coq kok

r

más suave que en

castellano; un poco como

la j castellana pronunciada

de una forma exagerada rire rir

s

s castellana entre vocal y

consonante

en general no se pronuncia

al final de palabra castor kasstor

cafés kafe

t como en castellano

seguida de i + otra vocal tarte tart

action akssio-n

v f muy suave valise v'alis

w f muy suave wagon v'ago-n

x

al final de palabra, cuando

la palabra siguiente empieza

con una vocal (enlace)

generalmente muda al final

de palabra, cuando no está

seguida por otra palabra

que empieza con una vocal six amis ssisaimi

z

s muy suave

muda al final de palabra zéro sero

riz ri

Las consonantes compuestas.-

ch

este sonido ya no tiene equivalente en castellano;

equivale al sonido de la x en Ximena cheval schaev'al

gn como la ñ castellana ligne liñ

ph como la f castellana philosophie filosofi

rh como r, ya que la h es muda rhume rüm

th como la t castellana théorie teori

sc

delante de a, o, u

delante de e o i escalier eskalie

scie ssi

ss siempre como la s castellana saucisse ssossiss

Capítulo: Unos trucos para avanzar

Antes de empezar la parte gramatical veremos algunos giros sencillos y a la vez muy usuales; le serán de gran utilidad en multitud de ocasiones:

Il y a.-

Il y

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (35 Kb)
Leer 20 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com