Lenguaje Español Tarahumara
Enviado por ponceluna • 22 de Mayo de 2013 • 984 Palabras (4 Páginas) • 337 Visitas
ESPAÑOL TARAHUMARA
a la mitad: nasipachi
a pesar de: arigá
abajo: re'ré, tugá re'reri
abandonar: waminá, ariwé
abanico (de danza): masábari
abanico: lowera
abeja: si'orí
abejorro: wikó
abertura: iwáachi
abertura de la puerta: yéachi
abierto: irápatami
abollarse: michú
abono (estiércol): ripuka witá
aborrecer: kichí
abotonar (la flor): kojita
abrir: riná
abrir la boca: irápa
abrir la puerta: irápata
abrir la ventana: irápata
abrir una caja: irápata
abrotoñar: kojita
absorber: chunú
abuela materna: usú
abuela paterna: akáchura
abuelo materno: aparocha
abuelo paterno: ochíkare
acá: jeokuá, jami wakiná
acabar: suwaba, sawá, sawé, suní
acallar: ra'ama
acarrear: apera
acarrear con las manos: tapa
acarrear en la espalda: pabera
acaso: achá
aceptar: naré
acercar: murubewa
aclarar: kawí
aconsejar: ruyé
acontecer: ikí riwéare
acordar: newará
acordarse: gará aní, newára
acostarse: bu'wiba
acostumbrar: gará biné
acto: oráame
acusar: wi'nijí
Adán: Arani
adelantar: nitoba
adelante: bachá
adentro: pachá
adiós: ariosibá
admirar: no'ritú
adonde: kumi
adormecer: kochírata
adornar: ba'górata
afilar: chutá orara
afinar el violín: teka
afirmar: bichíwaga aní
aflojado: si'rúami
aflojar: si'runá, su'rá
afuera: machíami, machímanomi, machiná
agachar: bunawa
agarrado: usá
agarrar: chapí, wisá
agarrotar: kusébana
agave: me
agotar: ma wakicheri
agotar el agua: ma ba'wíbara
agotarse: ma sawábari
agradar: gará nerani
agradecer: netétara
agrandar: warubé niwá
agriarse: chokó
agrio: chokóami
agua: ba'wí
agua de río: ba'wíchi
agua limpia: ga'rabé ba'wí
agua transparente: ga'rabé ba'wí
aguacate: bajíchi
aguaje: payéwachi
aguantar: rojorá
aguantarse: anacha
agudo: chupéami
aguejero: iwáchi
águila: a'wé
águila calva (blanca): kusá
aguja: wichá
agujerar: iwará
agusanarse (la carne): cuchíwa
agusanarse (una planta): muteta
ahí: echo'ná
ahogar: si'ré
ahogarse (en el agua): kuseba si'ré
ahora: jipe, jipe rawé
ahora en adelante: jipe jonisa
ahorcado: kusébami
ahorcar: kusébana
ahumar: morísobana
aire: iká
aire frío: bajicháware
ajeno: si'nú rarámuri
ají: korí (capsicum annuum)
al parecer: nirá
al principio: sinewi ko
ala: aná
ala de pajarillo: churukí anará
alabar: garabé ané
alacrán: machire
álamo: wasaró
alargar: wi'rira
alcanzar: nápa, nachiwí, seba
alegrar: kanira
alegre: kanimi
alejar: mekabéana
aleta: r'ochí anará
aletear: anachapa chi'ró
algunas: ajaré
algunos: ajaré
alimento: ko'wáame
aliso: rokoró
allá: echo'ná, wamí
alma: arewá
almohada: mosobera
alta montaña: wérachi
alto: ripá
amar: ka'rea
amar: ka'ré
amargo (de aspirina): poyana
amargo (de café): chipú
amargo (de picante): koráka
amargo (de sal): konákami, akámi
amargo: korákami
amarillo: láname
amigo: apanérowa
ampolla: sijaré
ánima: arewá
animal: namuti éename
animal terrestre: namuti ma we'eriri
anécdota: ra'íchara
ángel: ángelo
animar: nírata
antebrazo: siká
año: bamíbari
aquel: echi
aquella: echi
aquello: echi
arena: saté
arenal: satebó
arenoso: satebótami
árbol: kuwí, okó
árbol frutal: weri okó
árbol seco: wakí
arbusto: ku'wáame
arco iris: korimí
ardilla de tierra: chichimó
ardilla gris: chipawí
arriba: ripá
arroyo: komítachi, komíchi
asesino: nikóami
asno: buríto
atole: watónari
ave: churukí
avispa: napari
axila: marachi
ayer: rapako, arí
azabache: chokáme
azor: kusá
azteca: méjika
azúcar: súkaro
azul: siyoname
báculo: tisora
bajo: re'ré
banco (asiento): kusíbera
banca: kusíbera
barca: bárko
barco: bárko
barranca: urí
Barrancas del Cobre: Uríke (Lugar de barrancas)
barril dorado: wichurí
barro: wichorí, wi'yé, we'e choróame
Basaseachi: Basasachí (Lugar en la cascada de coyotes)
bastante: , wabé
bastón: tisora
basura: ripúka
bebida embrigante: ba'wíra, batarí
bello: ba'óame
bellota: rojuí
bermejo: sitákame
bien: nirá
biznaga: wichurí
blanco: rosákame
boca: rení
bofetear: cho'ná
bolsa: chiwáwara
bonito: semati, ba'óame
barba: charóarawa
barbilla: charóarawa
borracho: rikurí
borrego: bo'wá
borrego cimarrón: chimayó
bote de vela: bárko
bragas: kasíbacha
brazo: siká
brujo: sukurúame
buenas noche: kuira rokógo ba
buenas tardes: kuira ba
bueno: ga'ra
buenos días: kuira ba
búho: ritúkari
buitre: koró
burro: buríto
caballo: kawí, kupá
cabaña: políchí, bitichí
cabello: kupá
cabeza: mo'ó
cabra: chiyó
cabrito: muruchi
cadáver: chu'wí
café (grano): kajé
cafeto: kajé (caffea arabica)
calabacín: karisí
calabacita: karisí
calabaza: bachí (cucurbita pepo)
caldo: ba'wíra, ba'wíchi
calentura: ratara
callar: ra'ama
calor: kuwésachi
calor solar: ratabáachi
...