ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Redacción contractual en lenguaje sencillo y claro


Enviado por   •  30 de Septiembre de 2013  •  420 Palabras (2 Páginas)  •  394 Visitas

Página 1 de 2

Redacción contractual en lenguaje sencillo y claro

Por Pablo Cilotta

En la redacción de contratos, CLARIDAD resulta ser más que un requisito esencial.

Es cierto que integridad, presentación, exactitud y consistencia son más que relevantes en la materia, pero a mi modo de ver la más importante entre las ventajas de un contrato bien redactado resulta ser la claridad.

Así, es preciso tener presente que los líderes de negocios y ejecutivos de ventas muchas veces “no hablan nuestro propio lenguaje” (me refiero al tecnicismo de los vocablos y expresiones en cláusulas contractuales), de allí la importancia de redactar en lenguaje simple y con un estilo llano y sencillo, más aún cuando redactamos en inglés, situación en la que se torna más fuerte la tendencia a escribir complicado. Se trata, como dicen en España, de “hablar en cristiano”, o como se decimos en Argentina… “hablar en criollo”.

Obviamente, sin perder la seriedad y formalidad que todo documento legal o cláusula contractual requiere, la idea es escribir así de claro, fácilmente entendible, evitando tecnicismos propios del formulismo y jerga de los abogados y adoptando en consecuencia un estilo directo y sencillo.

Hay un módulo de aprendizaje muy interesante en el programa de certificación de IACCM (https://www.iaccm.com/gp/espanol?section=c), llamado “Drafting guidelines and considerations” que se los recomiendo sobremanera.

Sin duda considero que este documento del programa de capacitación post Certificación es sumamente aprovechable para aquellos que están dando sus primeros pasos en la redacción contractual, tanto en español como en inglés (“contract drafting”).

También quisiera compartir con Ustedes algunos puntos que he rescatado de un buen libro que leí hace un tiempo, “Legal Writing in Plain English” (algo así como “La escritura legal en Inglés sencillo), de Bryan A. Garner, quien nos recomienda:

Planifica el proyecto de tu redacción

Divide el contrato en tantas secciones y párrafos como sean requeridos

Escribe párrafos cortos, no extenderse demasiado

Usa puentes de unión entre los mismos

Usa un lenguaje sencillo, verbos precisos

Evita legalismos

Simplifica frases complicadas y verborrágicas

Omite palabras innecesarias

Prefiere voz activa sobre la pasiva

Evita negaciones múltiples

Finaliza las oraciones con énfasis

Refiere a las empresas por el nombre

Evita, en inglés, el “shall” y utilizar el “will” ya que “shall no es “plain English”) y términos de otros idiomas, como latin.

Finalmente, y como nos apunta Jordi Torres, aunque lo anterior es extremadamente aconsejable. a veces es difícil conseguirlo, siendo los siguientes algunos

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com