USO Y CONTEXTO DE LAS NORMAS GRAMÁTICAS
Enviado por hectorramos • 16 de Octubre de 2013 • 3.239 Palabras (13 Páginas) • 335 Visitas
USO Y CONTEXTO DE LAS NORMAS GRAMÁTICAS
De un tiempo a esta parte vengo observando que cada vez se escribe peor en el Foro. Aquí se emplean diversas lenguas nacionales y hay otros foros para expresión en lenguas no españolas. Ignoro si en cualquiera de ellas se respetan las reglas y normas ortográficas correspondientes, pero en lo que se refiere al español o castellano, resulta cada vez más evidente que no.
El uso de formas dialectales permite aplicar otras formas de expresión escrita, al igual que las formas americanas que adopta nuestra lengua común. Pero eso es una cosa y otra muy distinta el hecho de que parezca que hay más de un castellano.
Ni mayúsculas en nombres propios, ni a inicio de escrito, o después de punto y seguido o punto y aparte, por supuesto las tildes se las ha comido el gato, en ocasiones hay quienes ni siquiera se molestan en corregir palabras mal redactadas. No se puede pretender que cada miembro del Foro sea un "Cervantes" en potencia, pero es más que deseable que se guarden las reglas ortográficas de nuestro idioma común, pues esa es otra forma de defenderlo y de hacer Patria.
Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hecho que un determinado mensaje originado en el punto A llegue a otro punto determinado B, distante del anterior en el espacio o en el tiempo. La comunicación implica la transmisión de una determinada información. La información como la comunicación supone un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:
Código. El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de antemano.
Canal. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas Hertzianas en el caso de la televisión. La radiocomunicación es un sistema de telecomunicación que se realiza a través de ondas de radio u ondas hertzianas.
En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elige y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación; codifica el mensaje.
El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la comunicación; realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un contenido y un proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias motive el Mensaje.
Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se denominan Contexto situacional (situación), es el contexto en que se transmite el mensaje y que contribuye a su significado.
es un reflejo de la tendencia general a hablar y escribir cada vez peor. La generalización de barbarismos e incorrecciones da lugar a que incluso entre personas cultas se deslicen construcciones y expresiones incorrectas o incoherentes. Es un hecho que el idioma se ha degenerado mucho en los últimos tiempos, y este fenómeno se manifiesta (aunque no siempre con las mismas formas) a ambos lados del Atlántico. En España, por ejemplo, están muy extendidas (y por tanto no es raro que asomen por aquí de cuando en cuando) construcciones incoherentes como "yo soy de los que hago tal y tal", cuando, no solo por gramática sino por pura lógica habría que decir "soy de los que hacen". Yo hago, pero no tiene sentido decir "los que hago". Lo que pasa es que estas cosas son contagiosas si no se anda con mucho cuidado. Pero hasta no hace mucho eran impensables estas faltas de concordancia. Deben de ser cosas de la LOGSE y todo ESO. Es normal que de vez en cuando haya erratas y anacolutos, pero cuando uno lee por ejemplo un libro lo encuentra plagado de errores (no siempre es el caso, claro), es síntoma de que algo anda muy mal. Yo también creo que en Hispanismo deberíamos (sin caer en excesos, por supuesto) esforzarnos por expresarnos en buen castellano, dentro de lo que permite un foro en el que a veces escribimos apretados por la falta de tiempo
ACENTO
El acento ortográfico o tilde es un signo (´) que se coloca en español generalmente sobre las vocales (por ejemplo, á, é, í, ó, ú, à, etc.).
En algunas lenguas romances, como el español o el catalán, a veces se utilizan acentos diacríticos para diferenciar unas palabras de otras de la misma escritura pero con diferentes significados y usos.
En varias lenguas el acento ortográfico tiene algunas variantes, entre ellas: el acento agudo (´), el acento circunflejo (^) o el acento grave (`). En muchas lenguas, cada tipo de acento puede recaer en diferentes tipos de vocal; por ejemplo, en las lenguas romances generalmente el acento grave sólo aparece en vocales tónicas abiertas —aunque en lombardo ù indica la vocal anterior redondeada ü indicada en el AFI como [y]—. En español, el acento agudo es el único que puede ir sobre una vocal. En francés, en acento circunflejo se usa para indicar el alargamiento de una vocal por la pérdida de una -s implosiva, aunque en portugués el mismo acentro circunflejo tiene el objetivo de indicar el grado de abertura de la vocal. En griego y en guaraní existe la y con acento agudo (ý).
TIPOS DE ACENTO
Ellos son:
ACENTO PROSÓDICO: Es cuando la mayor fuerza de voz se da en la vocal de una sílaba, para destacarla de las demás. Todas las palabras tienen acento prosódico ya que siempre habrá una sílaba sobre la que recaerá la intensidad.
Ejemplo:
En la palabra "Hamaca", el acento prosódico se encuentra en la sílaba "ma".
En la palabra "Camarote", el acento prosódico se encuentra en la sílaba "ro".
ACENTO ORTOGRÁFICO: Tiene relación con el signo ortográfico (´) que, en ciertas palabras y acorde a las reglas de ortografía determinadas, se coloca en la sílaba de mayor intensidad. El acento ortográfico también se denomina tilde.
Ejemplo:
Brújula, cáncer, camión, Perú.
ACENTO DIACRÍTICO: se refiere a aquel que se utiliza o no en una misma palabra para variar su significado.
Es decir, la sílaba de mayor intensidad (sílaba tónica) será la misma, sin embargo, el uso de la tilde hará que la función de la palabra se modificada dentro de la oración.
Como caso ejemplar, tenemos: la palabra más (con tilde) se usa para expresar cantidad, en cambio el término mas (sin tilde) se utiliza como conjunción adversativa, y equivale a “pero”.
Ejemplo:
No tengo más libros que los que ves en mi biblioteca.
...