ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Variaciones Lingüísticas Entre El Inglés Br & Am En El área Legal


Enviado por   •  17 de Mayo de 2015  •  280 Palabras (2 Páginas)  •  292 Visitas

Página 1 de 2

Variaciones Lingüísticas entre el Inglés Británico

Y el Inglés Americano en el Área Legal

Objetivo General: comparar los términos legales que existen entre el inglés británico y el inglés americano, y así encontrar equivalentes que sean de utilidad al momento de traducir textos jurados.

Objetivos Específicos:

• Explicar las funciones de las distintas instituciones gubernamentales para poder encontrar equivalentes lingüísticos (nombres de dichas instituciones).

• Explicar las funciones que tiene el notario en ambos países, y los nombres de los documentos que realiza.

• Presentar los nombres de los juzgados, en ambos tipos de inglés, sus funciones y su estructura.

• Analizar las estructuras de las leyes y condenas, para adquirir nueva terminología legal.

• Presentar la constitución de ambos países, destacando lo más relevante, para encontrar equivalentes lingüísticos.

Resumen

Generalmente el estudio de las variaciones lingüísticas entre el inglés británico y el inglés americano se enfoca principalmente en la solamente en la gramática. Esto es normal, ya que, se sabe que ciertas palabras, expresiones, tienen un sentido diferente en ambos tipos de inglés. Este estudio es muy útil para aquellas personas que piensan viajar, por ejemplo de Estados Unidos al Reino Unido, para no crear malos entendidos al expresarse, sobre todo en las relaciones internacionales, comerciales, o al momento de introducir un producto al otro país, cultura. Pero, en el área legal no se dan muchos estudios, ya que, son pocas personas a quienes les puede resultar interesante y muy útil, a pesar que es más delicado, ya que, un simple error puede causar serios conflictos entre dos o más partes. Por eso, a continuación, se compararán varios términos legales que existen en ambos tipos de inglés para encontrar equivalentes que ayuden al traductor jurado al momento de realizar una traducción.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (2 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com