ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Vulgarismo Expresion Oral Y Escrita


Enviado por   •  10 de Junio de 2014  •  2.040 Palabras (9 Páginas)  •  991 Visitas

Página 1 de 9

Vulgarismo

Un vulgarismo es una expresión morfológica, fonética o sintáctica empleada en lugar de la palabra correcta y que no se considera parte de la llamada lengua culta. Sin embargo, muchas expresiones que antiguamente se consideraban vulgarismos hoy se aceptan y son de uso común (por ejemplo, adecúo en lugar de adecuo). Los vulgarismos no han de ser necesariamente signos de ignorancia, sino que dependen del contexto (la región) en el que se halla el hablante. Hasta no hace mucho, no era raro que se trataran como vulgarismos simples variantes del español, en particular muchos giros americanos, como recién, no más, etc., que actualmente están aceptadas como correctas.

Por otra parte, ciertos arcaísmos han desaparecido de la lengua culta y se conservan solo en la lengua popular como vulgarismos. Algunos de ellos, así como otros de incorporación más reciente, están recogidos en el Diccionario académico con la marca de vulg., como leche (‘porrazo’), endenantes (‘hace poco’),almóndiga (‘albóndiga’, como enmienda), asín (‘así’), talego (‘cárcel’), corte de mangas (‘cierto gesto obsceno’), aunque esta marca está aplicada a términos calificados por el Diccionario del estudiante (también de las Academias) como jergales (talego), coloquiales (corte de mangas) y malsonantes (leche).

Abajo hay ejemplos de vulgarismo. Para listas por casos más concretos, véase:

Solecismos en locuciones preposicionales

Atención: Este cuadro señala como incorrectas expresiones que en ciertos casos sí son correctas.

Incorrecto Correcto

a la que cuando

a la mejor a lo mejor

a pretexto de bajo, so, con el pretexto de

al ojo a ojo

abuja, aúja aguja

aburrición aburrimiento

agarré y + pronombre + verbo (agarré y me fui) entonces + pronombre + verbo (entonces me fui)

alante

delante, adelante

arriba encima de

calcamonía, calcomonía calcomanía

carnecería carnicería

ceviles civiles

cogí + pronombre + verbo (cogí y se lo dije) entonces + pronombre + verbo (entonces se lo dije)

con mí conmigo

con mí mismo conmigo

contra más

cuanto más, pues

cozan cuezan

de seguro que seguro que, seguramente

deciba decía

delen denle

delante mío

delante de mí

diario (por diariamente) a diario

en cuanto que en cuanto

en favor mío a mi favor, en mi favor

de que en cuanto, tan pronto como

era primera vez era la primera vez

está maldecido está maldito

forza fuerza

ginasia, ginnasia gimnasia

Grabiel Gabriel

haiga

haya

ir en ca ir a casa de

ir en casa de ir a casa de

istitución institución

istituto instituto

la han bendito la han bendecido

los más la mayor parte

manesia magnesia

más buenísimo bonísimo, mejor

más mucho mucho más, sobre todo

melecina medicina

menos peor, menos mejor, menos después mejor, peor, antes

mesa de camilla mesa camilla

mijor mejor

mucho gusto de conocerlo mucho gusto en conocerlo

muy mucho mucho más

na nada

na ma nada más

nadie de nosotros ninguno de nosotros

naide nadie

pal para el

paquí, pacá para aquí, para acá

pelegrino peregrino

pior peor

pol por, por el

quedar dejar

ves (ir) ve

veste (ir) vete

recordarse de acordarse de, recordar

satisfació satisfizo

se restrega se restriega

semos somos

frego friego

señá, señó señora, señor

sinmigo sin mí

también no tampoco

te se cayó se te cayó

tiatro teatro

tie tiene

tiniente teniente

torza tuerza

usté, ustede usted, ustedes

yazo yazco, yazgo, yago

yo de usted yo que usted, yo en su lugar

Vulgarismo. Un vulgarismo es una expresión morfológica, fonética o sintáctica empleada en lugar de la palabra correcta y que no se considera parte de la llamada lengua culta. Sin embargo, muchas expresiones que antiguamente se consideraban vulgarismos hoy se aceptan y son de uso común (por ejemplo, adecúo en lugar de adecuo). Los vulgarismos no han de ser necesariamente signos de ignorancia, sino que dependen del contexto (la región) en el que se halla el hablante. Hasta no hace mucho, no era raro que se trataran como vulgarismos simples variantes del español, en particular muchos giros americanos, como recién, no más, etc., que actualmente están aceptadas como correctas.

Contenido

[ocultar]

• 1 Etimología

• 2 Características

• 3 Clasificación

o 3.1 Nivel morfosintáctico

o 3.2 Nivel semántico

o 3.3 Nivel fonético

• 4 Fuente

Etimología

La palabra vulgarismo proviene del latín vulgus (vulgo, pueblo), y más concretamente del adjetivo vulgaris (del pueblo). Si en sentido popular puede entenderse vulgarismo como una expresión o palabra del registro popular y no del habla culta, exactamente vulgarismo en lingüística es otra cosa. Se le llama vulgarismos o términos patrimoniales a todas aquellas palabras que forman parte del fondo originario de una lengua romance (español, italiano, francés, gallego o portugués, catalán, etc.) generados aproximadamente entre los años 500 y 800 (d.n.e.) por deformación popular del latín hablado por unas comunidades de gentes que, hundido el Imperio romanooccidental, quedaron sin la escolarización gratuita y uniformadora que proporcionaba Roma mediante las escuelas municipales primarias (ludus), en las que hasta muchos de condición esclava, hombres y mujeres, aprendían las enseñanzas básicas. Unido al hundimiento de la administración y a otros órganos uniformizadores, las gentes más modestas, poco a poco iletradas, deformaron la lengua según las tendencias fonéticas de cada zona, provocando el nacimiento de las lenguas romances.

Pero los cambios no se producen al azar, sino siguiendo en general leyes fijas en cada zona. La eliminación de la declinación latina dejó sólo una forma para las palabras, la del acusativo en las lenguas romances occidentales, que acabó eliminando su -m del singular por pronunciación relajada, y conservando la -s para el plural. Un ejemplo de regla evolutiva: toda -e- breve que recibe el acento diptonga en castellano o español en -ie- (cosa que no sucede en otras lenguas romances):

 terra(m) > tierra (español) / terra (catalan) / terre (francés)

Todo diptongo -au- latino monoptonga

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (16 Kb)
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com