ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

PERU PAIS MULTILINGUE Y PLURICULTURAL


Enviado por   •  13 de Julio de 2017  •  Resumen  •  2.161 Palabras (9 Páginas)  •  747 Visitas

Página 1 de 9

PERU PAIS MULTILINGUE Y PLURICULTURAL

En el día a día, en los colegios se imparte la idea que el peruano debe estar orgulloso de vivir en un país que cuenta con una rica diversidad, que tiene una amplia variedad de climas, de animales, de alimentos, que poseemos una historia ancestral muy rica; pero, ¿se puede promover en realidad la idea de “peruanos unidos en la diversidad” si no conocemos siquiera cual es la verdad de nuestra diversidad?

No resulta muy lógico, cuando la profesora Inés Pozzi-Escot, estudioso que se preocupó por reunir información sobre la variedad lingüística que presenta Perú, se presentaba en sus charlas, iniciaba preguntando “¿cuántos nombres de lenguas habladas en el Perú puede recordar?”, la audiencia en repetidas ocasiones mencionaba el quechua y en algunas casos se oía rumores de aimara, vemos aquí un claro ejemplo de cómo nuestra riqueza de multilingüismo está o no muy bien difundida o no tenemos interés alguno en saberlo, ¿acaso nos conformamos con saber que nuestra variedad como País se da solo en nuestra ascendencia cultural?.

Fue recién cuando el grupo terrorista sendero luminoso empezó a cazar a la comunidad asháninca fue que este nombre empezó a tomar relevancia para el público común, vemos una situación en la que debemos esperar a que sucede un acontecimiento de riesgo fuerte para empezar a tomar atención, luego,  ha sido recién en estos últimos años que los temas de educación en lengua materna y educación bilingüe han empezado a surgir a modo de salvar nuestra herencia lingüística.

Si bien es cierto que dentro del término “multilingüe” podemos hablar también de lenguas extranjeras que son habladas en nuestro país tales como el inglés – principalmente – chino, portugués, entre otros , a las cuales se les presta más atención por la globalización, este trabajo está enfocado en las lenguas autóctonas que tenemos y a sus variedades dependiendo de la ubicación geográfica.

El Instituto Indigenista Peruano presento un trabajo llamado Mapa etnolingüístico oficial del Perú en 1994, en un esfuerzo por recoger los datos sobre las lenguas autóctonas, en el que identificada la coexistencia de 72 etnias/lenguas ubicadas en su mayoría en la zona andina y sesentaicinco en la amazonia si bien es cierto que aquí se entendía como etnia a una población con cultura y lengua propia, podemos ver que existe una gran variedad tanto en culturas como en lenguas, aunque también en este trabajo se consideraron etnias/lenguas ya desaparecidas.

Otro trabajo llamado Atlas etnolingüístico del Perú, los autores Rogger Ravines y Rosalía Avalos de Matos se referían que para obtener un conocimiento más aproximado sobre nuestra “realidad étnica” hacía falta más investigación, y para esto se debería considerar los factores que han ocurrido y que afectaron  enormemente a esta, desde antes de la llegada de españoles, la llegada de colonizadores, evangelizadores, las epidemias, y los radicales movimientos de poblaciones.

En el Encuentro Panamazónico sobre lenguas indígenas presentado en Belem do Pará, se presentó un estudio, realizado por diversos lingüistas como Gustavo Solis y Fernando García, donde se mostraba un mapeo lingüístico de las lenguas y familias de la Amazonía Peruana, aquí se presentó una propuesta de 16 familias y 39 lenguas, aunque después la compiladora Inés Pozzi[1], realizó algunos cambios en su LIBRO acorde al cambio situacional de algunos pueblos.

Para presentar el la variedad lingüística primero debemos poner en aclaración la diferencia entre lengua idioma y dialecto. Según la SIL International[2], lengua vendría a ser el sistema compilado de asociaciones entre las ideas y los sonidos o gestos que cada sociedad humana posee sin excepción, luego, la RAE define a idioma como lengua de un pueblo o nación o común a varios, aunque no existe gran diferencia entre estos términos y son utilizados en su mayoría indistintamente, la palabra idioma suele referirse a una lengua que se utiliza en foros internacionales o nacionales, tiene un mayor número de hablantes y donde se resalta la palabra nación.

Por otra parte la definición de dialecto que utilizan los lingüistas, es una variación de alguna lengua mutuamente entendida, vendría a ser la manera de hablar una lengua por un grupo de personas, y que es derivado de una familia de lengua pero sin demasiada diferenciación.

  1. FAMILIAS AMAZÓNICAS.

[pic 1]

Ilustración 1 Mapa de familias lingüísticas amazónicas. Extraído de Pueblos del Perú.

Existen 16 familias amazónicas con 40 lenguas[3] y estas son:

  • Familia Arahuaca
  • Lengua Culina
  • Familia Arahuaca
  • Lengua Campa Ashéninca
  • Lengua Campa Caquinte
  •  Lengua Chamicuro
  • Lengua Iñapari
  • Lengua Machiguenga
  • Lengua Campa Nomatsiguenga
  • Lengua Piro
  • Lengua Resígaro
  • Lengua Yanesha (Amuesha)
  • Familia Bora
  • Lengua Bora
  • Familia Cahuapana
  • Lengua Chayahuita
  • Lengua Jebero
  • Familia Candoshi
  • Lengua Candoshi-Shapara
  • Familia Harakmbut
  • Lengua Harakmbut
  • Lengua Huitoto
  • Familia Huitoro
  • Lengua Huitoro
  • Lengua Ocaina
  • Familia Jibaro
  • Lengua Achuar-shiwiar
  • Lengua Aguaruna
  • Lengua Huambisa
  • Familia Pano
  • Lengua Amahuaca
  • Lengua Capanahua
  • Lengua Cashibo-cacataibo
  • Lengua Cashinahua
  • Lengua Matsés-mayoruna
  • Legnua Sharanahua-marinahua
  • Lengua Shipibo-conibo
  • Lengua Yaminahua
  • Lengua Nahua
  • Familia Pega-yagua
  • Lengua Yagua
  • Familia Simaco
  • Lengua Urarina
  • Familia Tacana
  • Lengua Ese eja
  • Familia Ticuna
  • Lengua Ticuna
  • Familia Tucano
  • Lengua Orejón
  • Lengua Secoya
  • Famlia Tupi-guaraní
  • Lengua Cocama-cocamilla
  • Lengua Omagua
  • Familia Záparo
  • Lengua Arabela
  • Lengua Iquito
  • Lengua Taushiro

La fiebre del caucho y las epidemias desapareció muchas vidas en todos los grupos amazónicos causando asi una desaparición también de varias lenguas, especialmente de la familia del pano, además, debido a la aculturación asi como la uniono de jóvenes con personas de otros grupos causa la perdida de la lengua materna.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (13 Kb) pdf (409 Kb) docx (330 Kb)
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com