ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Estructura En Linguistica


Enviado por   •  18 de Octubre de 2013  •  1.466 Palabras (6 Páginas)  •  484 Visitas

Página 1 de 6

Lectura 19

Estructura en lingüística.

La palabra estructural trajo enseguida estructuralismo y estructuralista.

El principio de la “estructura” como objeto de estudio fue enunciado poco antes de 1930, por un grupo restringido de lingüistas.

Existe una relación en considerar que este movimiento estuvo en la enseñanza de Ferdinand de Saussure en Ginebra, tal como fue recogida por sus discípulos y publicada con el título Cour delinguistiquegenerale, Saussure por tal razón fue llamado precursor del estructuralismo moderno, hay que señalar a lo importante lo cual es que Saussure no empleo la palabra estructura puesto que la noción importante es sistema, la novedad de su doctrina resideallí, en esa idea rica en implicaciones lo que hizo falta mucho tiempo para discernir y desarrollar: que la lengua forma un sistema.

El cours presenta: “la lengua es un sistema que no conoce más que su orden propio”, “” la lengua es un sistema en el que todas las partes pueden y deben considerarse en su solidaridad sincrónica”.

Saussure anuncia la primacía del sistema sobre los elementos que lo componen: cuan ilusorio es considerar un término sencillamente como la unión de cierto sonido con cierto concepto”, cada uno interpreta las cosas a su manera por ejemplo: Meillet dice que cada lengua es un sistema rigurosamente dispuesto, en el que todo se sostiene; Grammont alababa a Saussure por haber mostrado “ que cada lengua forma un sistema en el que todo se sostiene, en el que los hechos y los fenómenos se gobiernan unos a otros y no pueden ser ni aislados ni contradictorios.

Lectura 20

Noción del sistema.

En lingüística la noción del sistema es muy antigua remonta, por lo menos a la segunda mitad del siglo XVIII, el termino procede del vocabulario de matemáticos y filósofos.

En 1751 Hames Harris, en su Hermes or a philosophical inquirí conserning universal grammar, escribe que en última instancia se puede definir el lenguaje como un sistema de sonidos articulados, signos, o símbolos de nuestras ideas, pero principalmente de aquellas que son generales o universales.

Desde 1816 con el conjugationssystem de Bopp que funda la gramática comparada, la palabra sistema se convierte en una palabra clave de la naciente lingüística, quizás con un sentido menos funcional que el Harris, en este caso Saussure no introduce ni la palabra ni la noción en lingüística.

La noción de sistema integra la noción del valor: la lengua en un sistema de puros valores que nada determina fuera del estado momentáneo de sus términos.

Sabemos que Sauusure decía que la lengua es un sistema en el que todo se relaciona, aun así él se preguntaba el por qué y el como “todo se relaciona”, lo cual le lleva al punto central del funcionamiento del código lingüístico mediante la elaboración de las nociones de diferencia, oposición, valor, substancia y forma.

Lectura 21

La noción del sistema.

La lengua es un sistema que no conoce más que su orden propio.

La lengua presenta el extraño y sorprendente carácter de no ofrecer entidades perceptibles a primera vista, el mecanismo lingüístico gira todo el sobre identidades y diferencias siendo estas la contraparte de aquella, el problema de las identidades se vuelve a encontrar en todas partes; pero también se confunde parcialmente con el de las entidades y las unidades, de la cual n o es más que una complicación, este carácter se desprende bien de la comparación con algunos hechos tomados afuera del lenguaje, un ejemplo de esto es: de un traje que hubieran robado y que yo encuentro en la tienda de un ropavejero, aquí se trata de una entidad material, que reside únicamente en la subsistencia inerte, el paño, el forro, los adornos, etc., otro traje por parecido que sea el primero, no será el mismo.

Cada vez que se emplea una nueva palabra, es un acto fónico nuevo por consiguiente un nuevo acto psicológico.

O que importa en la palabra no es el sonido por sí mismo, si no las diferencias fónicas que permiten distinguir esas palabras de todas las demás pues ellas son las que llevan la significación.

Cada idioma compone sus palabras a base de un sistema de elementos sonoros, cada uno de los cuales forma uno de los cuales forma una unidad netamente deslindada y cuyo número está perfectamente determinado.

Los fonemas son ante todo entidades positivas, relativas y negativas.

Un sistema lingüístico es una serie de diferencias de sonidos combinados con una serie de diferencias de ideas; pero este enfrentamiento de cierto número de signos acústicos con otros tantos cortes hechos en la masa del pensamiento engendra un sistema de valores; y este sistema es lo que constituye el lazo efectivo entre los elementos fónicos y psíquicos en el interior de cada signo.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (9 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com