.APORTES QUE INTERVINIERON PARA LA CONFORMACIÓN DEL CASTELLANO.
Enviado por ngma.1992 • 28 de Marzo de 2017 • Ensayo • 321 Palabras (2 Páginas) • 556 Visitas
APORTES QUE INTERVINIERON PARA LA CONFORMACIÓN DEL CASTELLANO.
APORTES GRIEGOS
Poesía, sinfonía, matemáticas, música, hoy en día tenemos aportes griegos como: el teléfono, la cinematografía, economía, entre otras.
Hydor (agua): hidrografía, hidroeléctrica, hidro lavadora, hidrología, etc.
Bios (vida): antibióticos, biología, etc.
Cardiaz (corazón): miocardio, cardiaco, cardiología, cardiopatía, taquicardia.
Geaz (tierra): geografía, geólogo, agricultura.
Micro (pequeño): microbio, micro partícula, microfútbol.
Telez (lejos): telepatía, teléfono, telegrama.
Phonosz (voz): afónico, audífono, micrófono, afonía, isofónico.
Graphos (escritura): grafólogo, grafiti, biografía, bibliografía.
Sub (debajo): submarino, súbdito, subterráneo, subtítulo.
APORTES ÁRABES
Los árabes aportaron más de 4 mil palabras relacionadas con la guerra: albornoz, alférez, tambor, adalid, atalaya, alberca, adoquín, alquitrán, albañil, alcantarilla, algodón, almohada, albahaca, alfombra, alcancía, almacén, alquiler, alcohol, tahúr, jaqueca, jabalín, tarifa, aduana, arroba, quilate, albóndiga, zanahoria, berenjena, aldea, arrabal, azulejo, alcoba, azotea, taza, alfiler, ajuar.
Algunas expresiones, adverbios y palabras como: ojalá, olé, hola, hasta.
Adjetivos de colores: zarco, carmesí, escarlata, mulato.
APORTES AMERICANISMOS
Son los sustratos lingüísticos a los aportes: sabana, cacique, maíz, colibrí, jícara, cacao, chicha, papá, mate, vicuña, canoa, albahaca, choza, aguacate, jaguar, tiburón, cocuyo, huracán, batata, tabaco, caoba, hamaca, barbacoa.
APORTES DE OTRAS LENGUAS AL ESPAÑOL
Aportes extranjerismos:
francés al español (galicismos): manjar, vinagre, interesante, coqueta, pantalón, maquillaje, pana, doblaje, jardín, hotel, boutique, gourmet, rouge, garaje, restaurant, garzón, chofer, champagne, collage, calefón, boulevard, parque, carnet.
Inglés al español (anglicismos): jeans, suéter, blazer, bóxer, short, sándwich, hot dog, pop corn, diet, light, show, casting.
Alemán al español (germanismos): agasajar, bigote, bregar, brindis, dardo, escanciar, espía, ganar guadaña, guante, guardar, guardia, guerra, jabón, orgullo robar, rico, ropa, rueca, trincar ufano, yelmo.
Italianismos: a capella, acuarela, adagio, al dente, bagatela, barca, banca, barcarola, botarga, calambur, cantata, caricatura, casino, da capo, escarpín, escopeta, fachada, óleo, opera, pantalón, payaso, reja, travesti, espagueti, pizza, cappuccino.
Aportes indigenismos: Quechuismos: alpaca, anticucho, cancha, chala, china, choclo, cóndor, guacho, inca, palta puma, vicuña; Nahualismos: cacao, coyote, chile, chocolate, guacamole, tiza, tomate, jaguar; Tainismos: ají, barbacoa, cacique, canoa, cuba, caribe,
...