ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Modismos Regionalismos Y Extranjerismos


Enviado por   •  3 de Marzo de 2013  •  312 Palabras (2 Páginas)  •  8.960 Visitas

Página 1 de 2

Regionalismos:

Se escribe regionalismo, no regionalizmo, rejionalismo o reguionalismo.

Definición: Regionalismo es una forma de hablar en diferentes países, esto significa que una palabra puede significar algo en una región y en otra distinta otro significado o tener varios significados.

Por ejemplos:

chile / aji / picante

pluma / bolígrafo / lapicero

aguacate / palta / cura / avocado /abacate

papalote / cometa

Modismo, Frase hecha, expresión fijada en una lengua que se aparta del significado recto o las reglas de la gramática. Modo de hablar propio de ciertas regiones de un país.

Real Academia Española:

Modismo: Expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman;p. ej., a troche y moche.

* Se escribe Modismo, no modizmo o modysmo

Ejemplos:

Ahogarse en un vaso de agua: Mi vecina encontró un insecto dentro de su casa, y sólo por eso, se estaba ahogando en un vaso de agua.

Armado hasta los dientes: El fiscal vino armado hasta los dientes para condenar debidamemte al criminal

Bailar con la más fea: Al director de Finanzas, que es un hombre muy honesto, siempre le toca bailar con la más fea, ya que tiene que denunciar cualquier irregularidad de la empresa.

Borrón y cuenta nueva: Los papás de mi mejor amigo estaban a punto de divorciarse, pero gracias a su hijo se arreglaron con un borrón y cuenta nueva.

Extranjerismo

Un extranjerismo es un vocablo o expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes en la lengua de destino o simplemente palabras de otros idiomas que hemos adoptado a lo largo de los años. Puede mantener su grafía y pronunciación original, en cuyo caso se lo llama propiamente barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo acoge.

Los extranjerismos son un caso especial de préstamo lingüístico. Este último término también sirve para designar no sólo la adopción de palabras, sino también de estructuras gramaticales.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (2 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com