Resumen de español. Denotación y Connotación
Enviado por eliazarnoe • 8 de Marzo de 2019 • Ensayo • 3.822 Palabras (16 Páginas) • 266 Visitas
INTRODUCCION
La comprensión del enfoque para la enseñanza de la clase de español y de todos los desafíos que implica trabajar con él, se promueve al poner en práctica actividades que exigen el ejercicio de las propias habilidades de comprensión y expresión, verbal, no verbal y escritas.
La reflexión y el análisis de la experiencia acerca de las formas de aprendizaje de esta, favorecen el estudio de distintas estrategias que al aplicarse pueden cobrar en cada uno de nosotros un sentido verbal y gramatical altamente progresivo. Por ello, se requiere que los estudiantes se enfrenten a situaciones de estudio que propicien la aplicación de cada una de estas reglas gramaticales o verbales para la comprensión y la producción de textos orales y escritos, con propósitos diversos.
De esta manera, a la vez que avancen en el estudio de los temas de la clase, fortalecerán sus habilidades intelectuales, lingüísticas y comunicativas e iniciaran el desarrollo de las competencias didácticas como fututos profesionales.
OBJETIVOS
- Progresar en los conocimientos, aspectos teóricos y estudios relacionados con la clase.
- Conocer los distintos géneros verbales como literarios, sus características, evolución y obras respectivas.
- Valorar la lengua oral y escrita como instrumento de aprendizaje y de comunicación.
- Aplicar los conocimientos obtenidos en el proceso de la clase a la comprensión, expresión verbal y elaboración de textos.
Denotación y Connotación
Cuando nosotros usamos nuestra lengua o sea los signos lingüísticos de manera oral o escrita siempre hay dos valores semánticos: denotativo y connotativo. Siempre se oponen entre sí pero en lo cotidiano se complementan.
Se dice que la denotación es la acción y efecto de indicar, anunciar o significar. Pero en la lingüística es la parte objetiva de las palabras que se opone a la connotación. Y lo denotativo es el significado primario y objetivo de los signos lingüísticos; es el significado que encontramos en los diccionarios y el que compartimos todos los hablantes que usamos tal signo. Esto se da cuando usamos las palabras con su verdadero valor y significado, cuando indica al referente.
La connotación “Por oposición al significado denotativo, básico, literal o asociativo, tipo de significado secundario de un vocablo o expresión derivado, por lo general, de alguna característica más o menos constante de los contextos en que se emite.” O sea que son significados secundarios o de sentido figurado que se asocian al significado literal, son sentidos sugeridos contextuales.
Ejemplos:
- Asno: Animal solípedo, como de metro y medio de altura, de color, por lo común, ceniciento, con las orejas largas y la extremidad de la cola poblada de cerdas. Es muy sufrido y se le emplea como caballería y como bestia de carga y a veces también de tiro. (Española, 2001).
- Platero: Platero es pequeño, peludo, suave: tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Solo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.
Lo dejo suelto y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas… lo llamo dulcemente: “¿Platero?”, y viene a mí con un trotecillo alegre que parece que se ríe, en no sé qué cascabeleo ideal… (Jiménez, 1980).
En el texto 1 se da el significado denotativo de que es el significado de asno tal como se conceptualiza en un diccionario, tiene un significado directo y objetivo, este significado nos remite al animal o sea a un asno cualquiera y lo describe. Y como vemos es el significado que aparece en el diccionario español.
En el texto 2 se habla también de un asno pero como podemos ver en el significado es sugeridor de otras significaciones. En este se describe pero los adjetivos que se están utilizando connotan el afecto, que el autor está sintiendo por el animal. En este nivel se dice que es más profundo su análisis, es subjetivo y sugerente y también depende de cada individuo.
Formas de Expresión Verbal
La expresión verbal es la comunicación o manifestación de los pensamientos y sentimientos que toma su acción por medio de los signos lingüísticos o sea palabras.
Las formas de expresión verbal son:
•Verso
El verso es la forma de expresión verbal que está sometida a reglas de ritmo, medida, acentuación, repetición de fonemas o rima, agrupación de versos o estrofa.
•Prosa
Este se le conoce como la forma del lenguaje ordinario que es hablado en prosa. Esta respeta en lo esencial la irregularidad rítmica del lenguaje o sea que esta no se sujeta a normas métricas, no emplea la rima y la sucesión de acentos, no exige ningún cuidado especial.
Elementos Formales Del Verso
Metro: es la medida del verso. Esto se refiere a la cantidad de sílabas Métricas (no gramaticales) para ello se toma en cuenta aspectos como el tipo de acento que tiene la
Última palabra del verso:
• Última palabra aguda: se encuentra una sílaba más,
•Última palabra esdrújula: se encuentra una silaba menos,
•Última sílaba grave o llana: no hay alteración: es decir, queda con la
Misma cantidad de silabas métricas.
•así como las Licencias poéticas.
•Sinalefa: agrupa vocales de distintas palabras en una silaba:
El / Úl/moor/ga/ni/to,
•Hiato: separa vocales que deberían formar sinalefa:
Sa/le / y / en/tra /
•Diéresis: separa las vocales de un diptongó:
Se / o/ ye / el / ru/ i /do.
•Sinéresis: agrupa en una silaba vocales que normalmente se separan:
Se / o/i/a la/ Poe/si/a
Versos según la cantidad de sílabas métricas
Hay versos bisílabos, trisílabos, cuatrisílabos, pentasílabos, hexasílabos, heptasílabos
Octosílabos endecasílabos alejandrinos (14 silabas) pentadecasilabas (15).
...