SAD EJEMPLOS
Enviado por SAMUELOSTOS18 • 19 de Septiembre de 2014 • 338 Palabras (2 Páginas) • 414 Visitas
But when it comes to practical support, sadly there is little evidence of this.
Pero cuando se trata de un apoyo concreto, lamentablemente, no se hace demasiado.
Sadly, it is now very obvious that the commitments given at Abuja were a sham.
Lamentablemente, ahora es evidente que las promesas que hizo en Abuja eran falsas.
Sadly, most of these young people have viewed images of a pornographic nature.
Lamentablemente, la mayoría de ellos han visto imágenes de naturaleza pornográfica.
Sadly, this will take at least another five more years and possibly even longer.
Lamentablemente esto tardará en producirse al menos otros cinco años o incluso más.
on behalf of the Verts/ALE Group. - Madam President, I have just had some sad news.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - Señora Presidenta, acabo de recibir malas noticias.
Mr President, I admit that I am both confused and also quite sad and disappointed.
Señor Presidente, admito que estoy confusa y también no poco apenada y decepcionada.
Not allowing Taiwan to join the World Health Organisation – how sad is that?
Impedir que Taiwán entre en la Organización Mundial de la Salud es muy lamentable.
All in all, I would say that 2003 was a sad year in our relations with Cuba.
En conjunto, yo diría que 2003 fue un año funesto para nuestras relaciones con Cuba.
Today, sadly enough, yet for understandable reasons, this is certainly not the case.
Hoy en día, lamentablemente, pero por razones comprensibles, ya no es el caso.
It is difficult to look at Somalia and feel anything but sadness and frustration.
Es difícil mirar a Somalia y no sentir otra cosa que tristeza y frustración.
Sadly, this has been our experience over the course of the last four years.
Esta es la experiencia que hemos tenido, lamentablemente, en los últimos años.
This is not acceptable and, sadly, it gives a false image of the European Parliament.
Esto es inaceptable y, desgraciadamente, da una imagen falsa del Parlamento Europeo.
It makes me very sad that one of our major European achievements is to be put at risk.
Me entristece que uno de nuestros principales logros europeos sea puesto en peligro.
Sadly also, th
...