ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Hermenéutica. Gadamer


Enviado por   •  1 de Marzo de 2017  •  Apuntes  •  1.493 Palabras (6 Páginas)  •  265 Visitas

Página 1 de 6

Joan Kathleen May Giorgana

Hermenéutica

18/10/2016

Texto e interpretación - Hans-Georg Gadamer

Los problemas de la hermenéutica tuvieron su primer origen en ciertas ciencias, especialmente la teología y la jurisprudencia, y al final se extendieron a las ciencias históricas. Esto se constataba incluso en ciertas palabras derivadas, como la palabra Verstandnis (comprensión). Verstehem (comprender) significa también en alemán <<entender de algo>>. La capacidad de comprensión es así facultad fundamental de la persona que caracteriza su convivencia con los demás y actúa especialmente por la vía del lenguaje y del diálogo. En este sentido la pretensión universal de la hermenéutica está fuera de toda duda.

La lingüisticidad del proceso de entendimiento que se produce entre las personas choca con una barrera infranqueable que el romanticismo alemán valoró en un principio positivamente en su significado metafísico.

La conciencia metodológica de las ciencias históricas que aflora desde el romanticismo y la presión que ejerció el modelo de las ciencias naturales hicieron que la reflexión filosófica redujera la generalidad de la experiencia a su forma científica. Ni en Wilhelm Dilthey, que buscó en la continuación de las ideas de Friedrich Schleiermacher y de sus amigos románticos la fundamentación de las ciencias del espíritu en su historiocidad, ni entre los neokantanos, que persiguieron una justificación epistemológica de las ciencias del espíritu en forma de filosofía transcendental de la cultura y de los valores, estaba aún presente toda la amplitud de la experiencia hermenéutica fundamental.

“Mi punto de partida fue la crítica al idealismo y al metodologismo de la era de la teoría del conocimiento. Este fue el estímulo que me indujo a una superación crítica del debate metodológico y a una ampliación del tema hermenéutico contemplando no sólo la ciencia de cualquier tipo, sino igualmente la experiencia del arte y la experiencia de la historia”. (Gadamer)

El concepto de círculo hermenéutico significa que en el ámbito de la comprensión no se pretende deducir una cosa de otra, de suerte que el defecto lógico de circularidad en la prueba no es aquí ningún defecto del procedimiento, sino que representa la descripción adecuada de la estructura del comprender. El verdadero alcance que posee el concepto de comprensión por el uso lingüístico, la expresión <> sugiere en realidad la estructura del ser-en-el-mundo, es decir, la superación de la escisión entre sujeto y objeto en la analítica transcendental del ser-ahí llevada a cabo por Heidegger.

Heidegger abandonó más tarde el concepto de hermenéutica porque vio que no podía romper por esa vía el hechizo de la reflexión trascendental. Es evidente que, para eludir el lenguaje de la metafísica, elaboró su propio lenguaje semipoético que de ensayo en ensayo parece un nuevo lenguaje para su propio uso. Lo problemático es saber hasta qué punto ha logrado uno dar con el lenguaje para expresar esa traducción, pero la tarea está planteada. Es la tarea del <>. Quizá la radicalidad de Heidegger obedece a que su propia crítica al neokantismo fenomenológico de cuño husserliano le llevó finalmente a considerar a Nietzsche como el punto final de lo que él llama historia del olvido del ser.

Lo que se manifiesta en el lenguaje no es la mera fijación de un sentido pretendido, son un intento en constante cambio o, más exactamente, una tentación reiterada de sumergirse en algo con alguien. Tan lejos está el lenguaje de ser una mera explicitación y acreditación de nuestros prejuicios, que más bien los pone a pruebas: los expone a la propia duda y al contraste del otro.

En el marco de esta problemática general el concepto de “texto” constituye un desafío peculiar. ¿Qué relación guarda el texto con el lenguaje?, ¿qué elementos del lenguaje puede desaparecer en el texto?, ¿cómo ha podido alcanzar el concepto de texto un ámbito tan universal? El texto es algo más que el título de un campo objetual de investigación literaria. La interpretación es algo más que la técnica de la exposición científica de los textos. Que el lenguaje haya adquirido un puesto central en el pensamiento filosófico se debe al giro que ha dado la filosofía en el curso de los últimos decenios. Lo que buscamos ahora no es tanto una filosofía del lenguaje basada en las ciencias lingüísticas comparadas ni el ideal de una construcción del lenguaje que se inserte en una semiótica general, sino que indagamos la enigmática relación que existe entre el pensar y el hablar.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (9 Kb) pdf (102 Kb) docx (13 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com