Como son los Rubros y Cuentas de balance financiero
Enviado por remolet • 1 de Septiembre de 2017 • Tarea • 527 Palabras (3 Páginas) • 213 Visitas
Rubros y cuentas de situación financiera o de balance | ||
Financial situation accounts or balance accounts | ||
Término contable | Inglés | |
ACTIVO | ASSETS | |
Activo a corto plazo o circulante | Current assets or Short term assets | |
Caja | Cash | |
Fondo fijo de caja | Petty cash | |
Bancos | Banks | |
Inversiones temporales | Current investments/Short term investments | |
Clientes | Customers/Accounts receivable | |
Estimación de Cuentas incobrables | Allowance for uncollectible accounts | |
Allowance for doubtful accounts | ||
Funcionarios y empleados | Officers and employees | |
Deudores diversos | Sundry debtors | |
Documentos por cobrar | Notes receivable | |
IVA acreditable | Value added tax to credit | |
IVA pendiente de acreditar | Value added tax pending to credit | |
Anticipo ISR | Prepaid Income taxes/Prepaid ISR | |
Almacén | Store | |
Inventario | Inventory/Merchadise inventory | |
Anticipo a proveedores | Advances to suppliers | |
Mercancía en tránsito | Goods in transit | |
Pagos anticipados: | Prepaid expenses | |
Renta pagada por anticipado | Prepaid rent | |
Seguros pagados por anticipado | Prepaid insurance | |
Intereses pagados por anticipado | Prepaid interest | |
Papelería e impresos | Printed matter and stationary | |
Papelería y artículos de oficina | Stationary and office supplies | |
Activo a largo plazo o no circulante | Long term assets or Noncurrent assets | |
CXC o pagos anticipados LP | ||
Pagos anticipados (mas de un año) | Prepaid expenses | |
Papelería e impresos | Printed matter and stationary | |
Papelería y arts de oficina | Stationary and office supplies | |
Cuentas por cobrar | Accounts receivable | |
Tangible | ||
Terrenos | Land | |
Edificios | Buildings | |
Maquinaria y equipo | Machinery and equipment | |
Mobiliario y equipo de oficina | Furniture and office equipment | |
Mobiliario y equipo de tienda | Furniture and store equipment | |
Equipo de transporte | Automotive equipment/Automobiles | |
Equipo de reparto | Delivery equipment | |
Equipo de cómputo | Computing equipment | |
Depreciación acumulada de…. | Accrued depreciation of… | |
Accumulated depreciation… | ||
Intangible | ||
Marcas y patentes | Patent and trademarks | |
Franquicias | Franchise | |
Gastos de constitución | Constitutive expenses | |
Gastos de instalación | Installation expenses | |
Amortización acumulada de…. | Accrued amortization of…. | |
Accumulated amortization of… | ||
Otros activos | ||
Terrenos (sin utilizar) | Land | |
Inversiones en acciones | Investment in shares | |
Depósitos en garantía | Guarantee bonds/guarantee deposits | |
PASIVO | LIABILITIES | |
Pasivo a corto plazo | Short term liabilities | |
Gastos por pagar | Accrued expenses | |
Proveedores | Suppliers | |
Proveedores extranjeros | Foreign suppliers | |
Acreedores diversos | Sundry creditors | |
Préstamos bancarios | Bank loans | |
Documentos descontados | Discounted notes receivable | |
Documentos por pagar | Notes payable | |
Anticipos de clientes | Advances from customers | |
Dividendos por pagar | Accrued dividend/Dividend payable | |
ISR por pagar | Accrued ISR/ISR payable/Income taxes payable | |
PTU por pagar | Accrued PTU/PTU payable/Employees statutuary profit sharing payable | |
Impuestos por pagar | Accrued taxes/ Taxes payable | |
Intereses por pagar | Accrued interest/Interest payable | |
IVA por pagar | Value added tax (VAT) payable/Accrued Value added tax | |
IVA pendiente de pago | Value added tax payable (pending)/Accrued pending VAT | |
Cobros anticipados | Prepaid collections/Unearned fees | |
Pasivo a largo plazo | Long Term liabilities | |
Acreedores hipotecario | Mortgage loan | |
Documentos por pagar | Notes payable | |
CAPITAL CONTABLE | EQUITY OR NET WORTH | |
Contribuido | Contributed | |
Capital social | Capital stock | |
Capital social fijo | Fixed capital stock | |
Capital social variable | Floating capital stock | |
Capital no exhibido | Uncalled capital stock | |
Prima en venta de acciones | Premium on shares/Stock premium/Premium on stock | |
Perdida en venta de acciones | Discount on shares/Stock discount/Discount on stock | |
Ganado | Gained or earned | |
Reserva legal | Legal reserve | |
Utilidades retenidas | Retained earnings/Retained income | |
Pérdida de ejercicios anteriores | Losses of prior years | |
Utilidad del periodo | Earnings of period | |
Pérdida del periodo | Losses of period | |
Utilidad del ejercicio | Fiscal year profit | |
Pérdida del ejercicio | Fiscal year loss | |
Rubros y cuentas de resultados (nominal accounts) | ||
INGRESOS | INCOME | |
Ventas | Sales | |
Descuentos sobre ventas | Sales discounts | |
Rebajas sobre ventas | Sales allowances | |
Devoluciones sobre ventas | Sales returns | |
Ventas brutas o totales | Gross sales | |
Ventas netas | Net sales | |
Productos financieros | Financial income/Interest income/Interest revenue | |
Utilidad en cambios | Foreign exchange profits/Exchange income | |
Otros productos/Otros ingresos | Other income | |
EGRESOS | EXPENDITURES | |
Inventario inicial | Beginning inventory/Opening inventory | |
Inventario final | Ending inventory/Closing inventory | |
Compras | Purchases | |
Descuentos sobre compras | Purchases discounts | |
Rebajas sobre compras | Purchases allowances | |
Devoluciones sobre compras | Purchases returns | |
Costo de ventas | Cost of sales/Cost of goods sold | |
Gastos generales | General expenses | |
Gastos de operación | Operating expenses | |
Gastos de administración | Administrative expenses | |
Gastos de venta | Selling expenses | |
Gastos financieros | Financial expenses/Interest expense | |
Pérdida en cambios | Foreign exchange loss | |
Otros gastos | Other expenses | |
Cuentas de orden | Memoranda Accounts | |
Proveedores de importación (CO) | Import suppliers CO | |
Mercancía de importación (CO) | Import goods CO | |
Otros términos aociados | ||
Factura | Invoice | |
Cuenta | Account | |
Asiento | Entries | |
Cargo | Debit | |
Abono | Credit | |
Saldo | Account balance | |
Saldo deudor | Debit balance | |
Saldo acreedor | Credit balance | |
Libro diario | Journal | |
Libro mayor | Ledger | |
Balanza de comprobación | Trial balance | |
PEPS | FIFO (First-in, First-out) | |
UEPS | LIFO (Last-in, First-out) | |
Promedios | Weighted average | |
Balance General | Balance Sheet | |
Estado de resultados | Income Statement | |
Estado de costo de ventas | Cost of sales statement | |
Conciliación bancaria | Bank Reconciliation | |
Estado de cuenta | Bank statement | |
Cheques | Checks | |
Depósito | Deposit | |
Transferencias electrónicas | Electronic Funds Transfer (EFT) | |
Cheques cancelads | Canceled checks | |
Cajero automático | Automatic teller machines (ATM) | |
Cheques en tránsito | Outstanding checks | |
Depósitos en tránsito | Deposits in transit |
...