ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Elementos Que Intervienen En La Comunicacion Linguistica


Enviado por   •  3 de Octubre de 2013  •  2.117 Palabras (9 Páginas)  •  2.770 Visitas

Página 1 de 9

ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN UNA COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

Para Watzlawick una serie de mensajes intercambiados entre dos o más personas mutuamente recibe el nombre de interacción. En estas interacciones son relevantes tanto los fenómenos lingüísticos como los no lingüísticos; sin embargo la comunicación lingüística es la forma más frecuente e importante de interacción humana.

Dice Watzlaawick:”No hay nada que sea lo contrario de la conducta, es decir no hay la no conducta, es imposible no comportarse. Si se acepta que toda conducta en una situación de interacción tiene un valor de mensaje, es comunicación, por mucho que uno lo intente, no puede dejar de comunicar. Actividad o inactividad, palabras o silencio, tienen siempre un valor de mensaje: influyen sobre los demás, quienes a su vez no pueden dejar de responder a tales comunicaciones, y por ende también comunican.”

Como se observa desde esta perspectiva se considera el lenguaje como un hecho social, como un tipo de comportamiento.

El siguiente diagrama permite visualizar el nuevo modelo del circuito de la comunicación:

COMPETENCIAS: designa los conocimientos y aptitudes (no solo lingüísticos) que necesita un individuo para comunicarse en contextos diversos.

EMISOR COMPETENTE: tiene conocimiento sobre el tema del que habla y es capaz de usar enunciados apropiados a él. No es lo mismo hablar de fútbol en un bar, que hablar de SIDA en un congreso médico. No solo son diferentes los contextos en esas situaciones también son distintos los temas.

Este esquema reformulado muestra las competencias que intervienen en todo acto de producción o de recepción de enunciados, relación que no siempre es simétrica entre el modo de producción y el de recepción. La discriminación de competencias es útil, justamente, para determinar tipos de fallas de comprensión o de producción.

TIPOS DE COMPETENCIAS:

Competencias lingüísticas y paralingüística: reúnen los conocimientos que los sujetos tienen de su lengua. Permiten al emisor o al receptor producir o comprender enunciados.

Lo paralinguístico remite a la mímica o a los gestos que acompañan los enunciados verbales en la comunicación oral.

Competencia socio- cultural e ideológica: se incluyen aquí los conocimientos de cada individuo sobre el mundo (competencias culturales) y los sistemas de valores con los que se ubica frente a él (competencias ideológicas), generalmente compartidas por su grupo social.

Determinaciones psicológicas: son los estados afectivos o emocionales del individuo, que marcan tanto la producción como la recepción.

Competencia comunicativa: es la que usa el emisor a elegir, la adecuada a la situación comunicativa en que tiene que producir sus enunciados.

ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN EL CIRCUITO DE LA COMUNICACIÓN

•EMISOR: Persona que emite un pensamiento. Lo codifica de acuerdo con sus conocimientos previos.

• RECEPTOR: Quien recibe un pensamiento y realiza un proceso de comprensión, de acuerdo a sus conocimientos previos.

• CÓDIGO: Es el instrumento utilizado por ambos para elaborar las expresiones. Es decir, el sistema de signos utilizado y conocido tanto por el emisor como por el receptor. Aquí ese código es la lengua castellana. (Ampliaremos seguidamente)

• CANAL: o medio físico por el que los signos del código transmiten bajo la forma de un mensaje. Ejemplos: Las ondas sonoras emitidas en una conversación, las hojas de papel en la comunicación escrita, etc.

Los canales tanto formales como informales están expuestos al RUIDO, limitador esencial de la transmisión efectiva del mensaje. Existen dos tipos principales:

A- RUIDO DE CANAL: Perturbación material del mensaje. Son causas de distracción entre la fuente y el auditorio. Esto es frecuente en los medios masivos de comunicación, se advierten cuando por ej. en la radio no se escucha bien por interferencias técnicas; en el diario la escritura en un determinado espacio esta borrosa, interfiriendo la lectura, en la pantalla de la televisión no esta estabilizada.

En el caso de la comunicación interpersonal por ej. Una puerta que se cierra mientras hablamos por teléfono, puede perjudicar la transferencia comunicativa.

B- RUIDO SEMÁNTICO: Cuando existe una interpretación equivocada del mensaje, se pueden citar:

• Palabras, temas difíciles para que el receptor del mensaje lo interprete.

• Estructura de oración confusa, no permite la interpretación.

• Estructura de organización del mensaje confusa, genera que no se comunique lo se pretendía.

• Diferencias culturales entre el emisor y el receptor del mensaje a saber, la entonación gesticulación, etc.

1° Ciclo Profesores 2013 Psicología Laboral

EMPRENDER+ Goya 8

•MENSAJE: Todo pensamiento comunicado escrito o hablado.

DIFERENCIA ENTRE LENGUA Y HABLA:

Lengua puede definirse como el código que utilizan los hablantes, en Argentina la lengua es el español. El sistema de signos lingüísticos que lo componen, están organizados por reglas relativamente estables y compartidas por todos los hablantes.

El habla es el uso individual y concreto que hacemos de esa lengua a través, por ejemplo: de un diálogo telefónico, al escribir una nota. ¡Todo hablante realiza sus enunciados en contextos de comunicación e interacción social; esos enunciados tienen en tales contextos objetivos específicos (dar información, preguntar, pedir algo, dar un consejo.) Se usan para realizar acciones y se llaman actos del habla.

VARIEDADES LINGUISTICAS: LENGUA Y USO

Las personas hablan de diferentes maneras según el contexto donde estén insertos, edad, lugar, etc.

• Dialecto: Los hablantes pueden agruparse por región, zona. Pueden usar lenguaje Standard (general), urbano (propio de la ciudad) o rural (propio del campo).

• Sociolecto: Los hablantes se agrupan por profesión o grupo social al que pertenecen, al grado de familiaridad, de cercanía o distancia respetuosa que guardan entre si.

Pueden usar: Lenguaje familiar o formal, profesional (lenguaje técnico),

correcto (con pocas desviaciones de las reglas o normas del idioma) o incorrecto

(con muchas desviaciones).

• Cronolecto: Los hablantes se agrupan según sus edades o épocas. Pueden usar lenguaje “adulto”, “infantil”, “adolescente”.

CLASE Nº 2

TEMA: LA ORATORIA

Todo lo que figura en el Manual es importante que el alumno lo aprenda, pero no deja de ser un conocimiento teórico, por más que el alumno lea más de 100 libros sobre Oratoria, no aprenderá

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (14 Kb)
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com