La manera natural del desarrollo del lenguaje
Enviado por jmarin • 8 de Mayo de 2012 • Trabajo • 3.848 Palabras (16 Páginas) • 681 Visitas
Lenguaje total: la manera
natural del desarrollo del lenguaje
*
Ken Goodman**
El siguiente enigma ha perturbado largo tiempo a padres, maestros y escolares: algunas veces
el aprendizaje del lenguaje parece ridículamente fácil y otras imposiblemente difícil. Y las veces fáciles transcurren fuera de la escuela, las difíciles en ella.
Virtualmente, todos los bebés humanos aprenden a hablar su lenguaje hogareño (el lenguaje de su hogar) extraordinariamente bien en muy corto tiempo y sin alguna enseñanza
formal. Pero cuando van a la escuela, muchos niños parecen tener dificultades, particularmente con el lenguaje escrito, aun si son enseñados por maestros diligentes que usan materiales
costosos y cuidadosamente seleccionados para ello.
Estamos comenzando a trabajar saliéndonos de esta aparente paradoja. La observación cuidadosa nos está ayudando a entender mejor qué es lo que hace que el lenguaje sea más fácil
o difícil de aprender. Muchas de las tradiciones escolares parecen actualmente obstaculizar el
desarrollo del lenguaje. En nuestro celo por hacerlo fácil, lo hemos hecho difícil. ¿Cómo? Primeramente rompiendo todo el lenguaje total (natural) en pequeños fragmentos abstractos.
Parece tan lógico pensar que los niños pequeños pueden aprender mejor las cosas pequeñas y
simples, de ahí que tomamos separadamente el lenguaje y lo transformamos en palabras,
sílabas y sonidos aislados. Desafortunadamente, también postergamos su propósito natural –la
comunicación de significados– y la transformamos en una serie de abstracciones sin relación
con las necesidades y experiencias de los niños que ansiosamente buscamos ayudar.
En sus hogares, los niños aprenden el lenguaje oral sin haberlo roto en fragmentos simples
y pequeños. Son asombrosamente buenos para aprender el lenguaje cuando lo necesitan,
para expresarse y entender a los otros mientras están rodeados de gente que usa el lenguaje
con un sentido y un propósito determinado.
Esto es lo que muchos maestros están aprendiendo nuevamente de los niños: mantener el
lenguaje total potenciando en los niños la capacidad de usarlo funcional e intencionadamente
* En Cero en conducta, año VII, núm. 29-30, enero-abril, México, Educación y Cambio, 1999, pp. 17-26.
** What’s whole in whole?, EU, Heinemann Educational Books, 1986. Traducción: Rosa María Zúñiga.146
para satisfacer sus propias necesidades. Este simple, pero fundamental descubrimiento, es
guía de algunos dramáticos y estimulantes cambios en las escuelas, tales como hacer a un
lado las lecturas básicas cuidadosamente secuenciadas, los programas de ortografía y los
paquetes de escritura; dejar que los montones de materiales preparados, los libros de trabajo
y los modelos de copiado se empolven a un lado del estante, o –mejor aún– donarlos a la
colectividad para su venta. En lugar de eso, se invita a los alumnos a usar el lenguaje, se les
incita a hablar de las cosas que necesitan para entender; se les muestra que es correcto hacer
preguntas y escuchar respuestas, y en tal caso reaccionar o hacer más preguntas. Se les
sugiere escribir sobre lo que les sucede y puedan aprender así de sus experiencias al compartirlas con los demás. Se les alienta a leer para informarse, para hacerle frente a lo impreso que
los rodea por todos lados, para gozar de una buena historia.
De esta manera, los maestros pueden trabajar con los niños en la dirección natural de su
desarrollo. El aprendizaje del lenguaje llega entonces a ser tan fácil en la escuela como fuera
de ella. Además, es más interesante, estimulante y más divertido para los niños y sus maestros. Lo que acontece en la escuela soporta y enriquece lo que sucede fuera de ella. Los
programas de lenguaje total comprenden todo junto: el lenguaje, la cultura, la comunidad, el
aprendiz y el maestro.
¿Qué hace que el lenguaje sea muy fácil o muy difícil de aprender? (véase el cuadro).
Es fácil cuando:
Es real y natural.
Es total.
Es sensato.
Es interesante.
Es importante.
Atañe al que aprende.
Es parte de un suceso real.
Tiene utilidad social.
Tiene un fin para el aprendiz.
El aprendiz elige usarlo.
Es accesible para el aprendiz.
El aprendiz tiene el poder de usarlo.
Es difícil cuando:
Es artificial.
Es fragmentado.
Es absurdo.
Es insípido y aburrido.
Es irrelevante.
Atañe a algún otro.
Está fuera de contexto.
Carece de valor social.
Carece de propósito definido.
Es impuesto por algún otro.
Es inaccesible.
El aprendiz es impotente para usarlo.
¿Qué hace que el lenguaje sea muy fácil o muy difícil de aprender?147
Estas listas muestran que un programa de lenguaje total es más placentero y divertido para
ambos: alumnos y maestros. ¿También es más efectivo? Sí, lo es. Con el lenguaje que tienen
ya aprendido, los niños traen a la escuela su tendencia natural a hacer inteligible el mundo.
Cuando la escuela fragmenta el lenguaje en pedacitos, el sentido se convierte en sin sentido, y
siempre es difícil para los niños proporcionarle sentido a lo que carece de él. Cada unidad
abstracta, cada pieza que es aprendida pronto es olvidada tan luego como a los niños se les
incrementa la fragmentación. Al final, ellos comienzan a pensar la escuela como un lugar donde nada parece tener sentido.
Es decir, porque el aprendizaje del lenguaje en el mundo real es fácil, en la escuela debería
serlo, pero frecuentemente no lo es.
¿Qué hace difícil el aprendizaje del lenguaje?
Una perspectiva de aprendizaje al revés
El movimiento de las unidades pequeñas a las grandes es un elemento de la lógica adulta: el
total está compuesto de partes, aprenda las partes y usted habrá aprendido el total. Pero la psicología del aprendizaje nos enseña que aprendemos del total a las partes.
Por esto los maestros sólo tratan con partes del lenguaje –letras, sonidos, frases, oraciones– en el contexto del lenguaje real total.
Secuencias artificiales de destrezas. Muchas de las llamadas “destrezas” fueron escogidas arbitrariamente. Cualquiera de estas investigaciones están basadas en las que fueron hechas con ratas y palomas o con niños que fueron tratados en ellas como ratas y palomas. Las ratas
no son niños, las ratas no desarrollan lenguaje
...