TOKEN TEST
Enviado por Lissro • 10 de Julio de 2015 • 2.584 Palabras (11 Páginas) • 332 Visitas
1995
ESTANDARIZACION TEST TOKEN
Como una necesidad de tener un test de Comprensión y Percepción del lenguaje con el cual poder medir a nuestros niños, se pidió autorización a la Secretaría Ministerial de Educación IV Región, la cual patrocinó este proyecto para confeccionar un test tomando como modelo el test Token de Renzi y Vignolo 1962 y Boller y Vignolo 1966, cuya estandarización no correspondía a nuestra realidad.
Aunque hay varios test disponibles para evaluar la comprensión verbal de sujetos con alteraciones de lenguaje receptivo, según De Renzi y Vignolo (1966), muchos test miden también funciones intelectuales y no únicamente el lenguaje comprensivo. Por eso, cuando un sujeto fracasa, no se puede determinar si los errores son a causa de la dificultad e la decodificación de la estructura semántica de la orden, o a causa de la dificultad en el manejo de factores intelectuales tales como; memoria, atención, análisis, etc.
En un test típico, por ejemplo, el examinador dice al sujeto –He aquí 3 papelitos, uno grande, una chico y uno de tamaño intermedio. Tome el más grande y póngalo en la mesa. Dame el papelito más chico y ponga el del tamaño intermedio en su bolsillo. Si el sujeto fracasa, sería difícil determinar si es por falta de comprensión de la estructura somática o por falta de la memorización de las órdenes.
De Renzi y Vignolo, propusieron que un test de lenguaje comprensivo, para ser clínicamente útil en el diagnóstico de alteraciones leves de recepción, debiera exigir las siguientes características:
1) El requerimiento de poco tiempo para pasarlo
2) Órdenes breves para facilitar su memorización
3) La ausencia de factores intelectuales para que cualquier individuo de cualquier CI. pueda hacer las tareas independiente
4) Órdenes difíciles en términos del nivel lingüístico
En 1962, el test Token fue introducido en italiano por De Renzi y Vignolo como un instrumento que satisface aquellos, requisitos para detectar alteraciones leves de lenguaje receptivo en afásicos.
Investigaciones subsiguientes con adultos han confirmado el uso de Test Token para diagnosticar aquellas alteraciones (Boller y Vignolo, 1966; Orgaso y Poock, 1966).
En 1966, Boller y Vignolo modificaron la terminología del Test Token, y en base de estas modificaciones a Whitaker y Noll (1966) demostraron que el test Token detecta diferencias en un desarrollo lingüístico de niños escolares normales hasta incluso de 11 años con 11 meses. Además, Noll (1970) examinó el desarrollo lingüístico de niños con retraso de lenguaje. En 1972, Hann y Weiss publicaron el test Token en inglés para uso en escuelas y Centros de Diagnósticos.
El Test Token consta de 20 tokens o fichas de cinco colores (rojo, azul, verde, amarillo, blanco), dos formas (círculos, cuadrados) y dos tamaños (grandes, chicos), que son manejados por el sujeto según las órdenes verbales del examinador.
Hay cinco partes de órdenes verbales que se ponen progresivamente más difíciles a cumplir, puesto que requieren que el sujeto comprenda formas de lenguaje más y más complejas.
La característica especial del test Token es que no se usa una forma con palabras adicionales sino una forma no repetitiva, o sea en que la comprensión de cada palabra de la orden es indispensable para cumplir la tarea.
Por ejemplo, si se usa una ficha grande, se requieren dos palabras –un sustantivo, para designar la forma y un adjetivo, para designar el color- para identificarla. Ninguna de las palabras descriptivas es repetitiva porque cada una debe ser decodificada correctamente para que el sujeto elija la ficha deseada. (Ver gráfico N.- 1).
Durante el test el sujeto no debe fijar la vista en los labios del examinador. Antes de pasar el test, el examinador debe determinar si el sujeto conoce los colores usados y las formas; El examinador debe explicar al sujeto
-Voy a pedir que tu hagas distintas actividades con estas fichas
-Escucha bien porque voy a pedir cada actividad una sola vez, ¿estás listo?
El protocolo tiene el test del Test Token. El examinador lee la orden mientras el sujeto trata de cumplirla.
Si el sujeto tiene 8 errores en la primera parte, se suspende el test. De otro modo se administran las 5 partes.
Todos los ítems reciben un correcto (+) o incorrecto (-). Hay 62 puntajes posibles. Cualquier cambio de la respuesta indicada en el texto se considera un error.
Interpretaciones de los puntajes son en términos de dos aspectos: a) el número de los elementos críticos que el sujeto comprende y b) los puntajes que el sujeto debe tener según su edad y nivel socio-económico.
Parte I, corresponde a órdenes que constan de 2 elementos críticos, o sea un sustantivo y un adjetivo.
Parte II, corresponde a órdenes que constan de 3 elementos críticos, o sea un sustantivo y 2 adjetivos.
Parte III, corresponde a órdenes que constan de 2 series de 2 elementos críticos cada uno, o sea una serie de un sustantivo y un adjetivo y otra serie de un sustantivo y un adjetivo.
Parte IV, corresponde a órdenes que constan de 2 series de 3 elementos críticos cada uno, o sea un sustantivo y un adjetivo.
Parte V, corresponde a lenguaje más complejo ya que se incluye preposiciones, cambios en pensamiento, etc.
Para el Profesor, un conocimiento de la cantidad de los elementos críticos que el sujeto comprende es importante cuando se planifica, cuando se dan órdenes, o sea requiere respuesta. Si el sujeto no maneja la cantidad de los elementos críticos que requiere el profesor, el sujeto no puede responder según las expectativas del curso, y por eso tendrá fracasos cuando tiene que depender de su lenguaje receptivo para cumplir una tarea.
Las edades que corresponden a los sujetos de distintos niveles socio-económicos son importantes para hacer comparaciones entre el sujeto y sus compañeros en términos de su desarrollo de lenguaje receptivo. Como una necesidad de tener un test de Comprensión y Percepción del lenguaje con el cual poder medir a los niños chilenos, ésta estandarización en Castellano fue hecho en base de la traducción del Test Token de Boller y Vignolo.
Metodología:
El modelo fue traducido a nuestro lenguaje e idiosincrasia, luego fue estandarizado en base a una muestra de selección estratificada en tres status socio económicos.
Para el estrato alto, se seleccionaron alumnos del Colegio Inglés y del Seminario Conciliar de La Serena.
...