ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

COMPUTACION


Enviado por   •  25 de Noviembre de 2012  •  1.220 Palabras (5 Páginas)  •  302 Visitas

Página 1 de 5

El enfoque por tareas y el español de los negocios:

integración de destrezas

Olga Juan Lázaro

1. Introducción

La enseñanza de EFE no supone la aplicación de metodologías ajenas a la didáctica

de español como lengua extranjera. En este artículo vamos a describir cómo el

enfoque por tareas da respuesta a las necesidades que se plantean en una clase de

español de negocios, asegurando la motivación de los estudiantes y, con ello, una

clase amena y enriquecedora, puesto que los estudiantes reconocen en las diferentes

actividades la aplicación y utilidad del objetivo final: el producto que hay que desarrollar

en la tarea final.

En la secuencia para llegar a la tarea final, se integran las diferentes destrezas y

estrategias de aprendizaje, diseñadas en el marco de contenidos temáticos específicos

del ámbito de los negocios que permiten aplicar y adquirir lo presentado en primera

instancia y, presumamos, aprendido.

En el artículo ofrecemos ejemplos de diferentes tareas y actividades que forman

parte de la secuencia didáctica llevadas al aula con estudiantes de grupos heterogéneos

y de diversas universidades y escuelas de negocios. Esta experiencia de aula

la hemos plasmado en los niveles inicial (correspondiente al A1 y A2 del Marco

común europeo de referencia para las lenguas), intermedio (correspondiente al B1) y

avanzado (correspondiente al B2) de En equipo.es, Curso de español de los negocios.

2. Tareas para el español de negocios

En el mundo de los MBA (Master In Business Administration) y escuelas de negocios

la metodología del caso está dando sus frutos. En la enseñanza de ELE el enfoque

por tareas encaja perfectamente con la metodología del caso, metodología en la que

probablemente hayan cursado parte de su formación los estudiantes.

El Marco común europeo de referencia para las lenguas (2002: 15) dice textualmente:

"La comunicación y el aprendizaje suponen la realización de tareas que no son

sólo de carácter lingüístico, aunque conlleven actividades de lengua y requieran de

la competencia comunicativa del individuo; en la medida en que estas tareas no sean

ni rutinarias ni automáticas, requieren del uso de estrategias en la comunicación y en

el aprendizaje. Mientras la realización de estas tareas suponga llevar a cabo actividades

de lengua, necesitan el desarrollo (mediante la comprensión, la expresión, la

interacción o la mediación) de textos orales o escritos. (…) El enfoque general está

claramente centrado en la acción".

Si asumimos, pues, este enfoque centrado en la acción, ¿qué tipo de tareas se pueden

proponer a un grupo de estudiantes de español de negocios? Algunos ejemplos

Centro Virtual Cervantes

208

Olga Juan Lázaro

de tareas que hemos propuesto para los niveles inicial e intermedio en En equipo.es

son:

• Montar una empresa

• Un equipo de trabajo ideal

• Del producto a la venta

• Encuentro de directivos de una multinacional

• Informe económico para Intermón

• Seleccionar un candidato para el Consejo de Administración

• Crear una página web

• Formalizar un contrato de trabajo

• Elaborar un test para evaluar la satisfacción en la empresa

• Plantear una inversión en los mercados emergentes

• Enfocar el crecimiento y renovación de una pyme

• Definir un proyecto sobre la banca ética

• Presentar una empresa en un ciclo de conferencias

La dinámica de cada tarea puede ser muy variada, aunque encontramos un eje común

en el concepto de que todas las tareas se enuncian como una propuesta de trabajo

para un equipo en la que tendrán que negociar y tomar decisiones sobre los contenidos

y también sobre los procesos. En esta toma de decisiones, cada individuo pone

en marcha el conocimiento de la lengua que tiene, dando cabida a niveles heterogéneos,

y su conocimiento y experiencia en la resolución de conflictos de forma cooperativa,

requiriendo la activación de estrategias de aprendizaje, de comunicación e

interculturales.

De alguna forma podemos decir que un estudiante con más conocimiento de la lengua

pondrá en práctica esos conocimientos que se manifiestan en estructuras sintácticas

más variadas o complejas, en un vocabulario más rico, en su fluidez, en sus

estrategias para hacerse entender, etc. Por el contrario, un estudiante con menor

conocimiento lingüístico que el descrito, también tendría que ser capaz de resolver

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (9 Kb)
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com