ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

NUEVA TECNOLOGIA


Enviado por   •  6 de Junio de 2013  •  658 Palabras (3 Páginas)  •  212 Visitas

Página 1 de 3

Esta diversidad en la referencia objetiva de enunciados y normas determina otra no menos importante. Los Primeros necesariamente son o pueden ser falsos o verdaderos, las segundas en cambio nunca ostentan tales atributos, sino los de validez o invalidez, a los que puede darse el nombre de valores deónticos. En el caso de los enunciados su correlato objetivo es la situación de hecho que describe en el de las normas jurídicas en cambio la relación que establecen entre facultado y pretensor. Los anteriores desenvolvimientos revelan que la finalidad del intérprete en su esfera jurídica, es desentrañar el sentido de las formas de expresión de que hacen uso los órganos creadores de derecho o, en otras palabras, el conocimiento de las normas expresadas.

Las reglas para determinar el sentido adecuado y necesario de las expresiones jurídicas suelen ser divididas por los algunos autores en dos grupos según que tengan por objeto, ya la interpretación verbal, ya la real de aquellas expresiones.

La primera consiste y citare a l autor Kalínowski.L en descubrir la significación literal de la norma jurídica y por otra parte la segunda busca el sentido no formulado expressis verbis sino para valernos de una imagen, más profunda u oculta latente bajo la superficie de aquella significación. En pocas palabras habría que decir más bien que una tiene por objeto desentrañar el sentido lingüístico. Más que de dos clases de interpretación deberíamos hablar de momentos o etapas de la actividad hermenéutica.

Continuare no solo hablando de la hermenéutica como concepto en general, considero que debo hacer mención de algunos tipos de hermenéutica para poder entrar mas afondo en este tema. Comenzare por hablar de lo que se le conoce como Hermenéutica romántica.

La hermenéutica actual o también conocida como romántica surge a partir del autor Schleirmacher. El decía que la hermenéutica tenia como objetivo entender bien tanto el discurso como el autor, y después buscar entender mejor que el autor. Para alcanzar esto partió de una teoría de la comunicación entre un emisor y un receptor dentro de un contexto social y lingüístico común es decir que para que el receptor entienda al emisor, estos deben pertenecer a un mismo ámbito de manera circular. Schleirmacher plantea entonces un círculo hermenéutico para la interpretación y que aplica a los textos literarios. Para que este círculo hermenéutico exista decía que debe haber un conocimiento previo de toda la obra a interpretar además de la pertenencia del emisor y del receptor a un contexto mayor, o bien la pertenencia circular a un mismo contexto social y lingüístico. En este círculo hermenéutico hay dos dimensiones en las cuales el intérprete debe introducirse paralelamente una gramatical llamada objetiva, que se caracteriza por ser comparativa e histórica y estar relacionada con la recreación del contexto social del autor. Esta interpretación

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com