EMOTICONES Y MEMES EN COMUNICACIONES VIRTUALES
Enviado por Anyellys Paola PEREZ LOPEZ • 23 de Agosto de 2015 • Ensayo • 492 Palabras (2 Páginas) • 262 Visitas
EMOTICONES Y MEMES EN COMUNICACIONES VIRTUALES
Es imposible no toparse con ellos. Si uno entra en la Red, aunque sólo sea como visitante ocasional, no hay forma de evitar sorprenderse con la lectura trabajosa de mensajes. Incluso para quienes vivan digitales o virtuales es imposible zafarse por completo de estos gráficos pues la publicidad y el resto de los medios de comunicación echan mano, cada vez más minuciosamente, de los recursos gráficos que los internautas han puesto en circulación. Muy probablemente no todos les demos el mismo nombre pero, a buen seguro, nadie desconoce la posibilidad de usar una serie de combinaciones gráficas para dibujar algo semejante al rostro de una persona, entre las que :-) ;-) y :-( son sin duda las más conocidas. Como es sabido, estas combinaciones gráficas se usan principalmente para expresar el estado de ánimo de quien escribe o la actitud desde la que hay que entender lo que ha escrito. De ahí que, en inglés, junto a smiley, reciban un nombre formado a partir de emotion y icon, dando lugar al acrónimo emoticón.
Cuando, tarde o temprano, nos vemos ante textos así, uno acaba llegando siempre a la misma conclusión: la alfabetización tradicional, la relación entre lengua hablada y lengua escrita que hemos manejado hasta ahora, se muestra incapaz de interpretar los múltiples recursos gráficos utilizados en los textos de las bibliotecas cibernéticas. Es como que alguien nos hubiera trastocado el código y algunos de los signos no signifiquen lo que acostumbraban a representar. Como es fácil de imaginar, los emoticones no se acaban en la representación de rostros. Pronto comienzan a aparecer series de dibujos en los que, por el mismo procedimiento, se sugieren otras partes del cuerpo. Sin entrar en las representaciones de sexualidad explícita se destacan las series conocidas como ass icons (_!_) y tits icons (o) (o), denominaciones que, hasta donde sé, no suelen traducirse en las páginas en español. Muchos de los ejemplos de estas dos series no pasan de ser un ingenioso juego gráfico pero, en ciertas ocasiones, han dado lugar a usos gráficos plenamente integrados en el texto. Así ocurre con voces consideradas vulgares que, bien porque su escritura completa pueda resultar soez, bien porque hay foros que tienen explícitamente vetadas algunas palabras, no es extraño encontrarse con ellas sólo de forma sugerida («q vaya a tomar por c—-») o, echando mano de una especie de eufemismo gráfico, en textos tan expresivos como éstos:
Por último, cabe añadir otro tipo de recurso gráfico —en este caso exclusivo del chat— que serviría para indicar al resto de los contertulios que quien lo usa, aunque no intervenga en la conversación, sigue presente en la sala. «Estoy pero no hablo», podría ser su significado. Para cumplir este cometido, suele utilizarse cualquiera de los signos mínimos con los que cuenta el teclado (punto, guión, coma, acento...). El objetivo es que, prácticamente sin intervenir en la conversación, un hablante deje claro que él está allí.
...