ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

En vista de que el mundo está sufriendo un cambio (llamado por algunos el cambio del milenio), la Real Academia de la Lengua, en su afán de modernización, pretende hacer de nuestro idioma CASTELLANO


Enviado por   •  27 de Marzo de 2017  •  Tarea  •  25.483 Palabras (102 Páginas)  •  266 Visitas

Página 1 de 102

TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN

[pic 1]

ANTOLOGÍA

BENIGNO DOMÍNGUEZ BARRADAS


La nueva ortografía

En vista de que el mundo está sufriendo un cambio (llamado por algunos el cambio del milenio), la Real Academia de la Lengua, en su afán de modernización, pretende hacer de nuestro idioma CASTELLANO el más universal e integral de todos, teniendo en cuenta que gran parte de la población mundial lo habla, y procurando la uniformidad de todos los hispanohablantes, característica primordial de dicho proceso de globalización.

        Ahí les mando la reforma para que la vayan conociendo:

        La Real Academia Española dará a conocer próximamente la reforma modelo 2000 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

        La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

  • Supresión de las diferencias entre c, q y k.- Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la K (este fonema tiene su definición téknika y lingüístika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se escribirá kasa, keso y Kijote.
  • También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos que convierten todas estas letras en un úniko fonema s. Kon lo kual sobrarán la c y la z: “el sapato de Sesilia es asul”.
  • Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: “Tuve que axionar la alarma”. Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
  • Así mismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos komo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos.
  • Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se escribirá con y: “Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar”. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balencia hasta Bolivia. Toda b será de baka, toda v será de burro.
  • La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.
  • A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se escribirá con doble r: “Rroberto me rregaló una rradio”.
  • No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esa komplikadas y umiyantes distinsiones entre “echo” y “hecho”. Ya no abrá ke desperdiciar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
  • Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y geranio komo jefe. Aora todo ba con jota: “El jeneral jestionó la jerencia”.
  • No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sacadiya cotidiana jenerara una axion desisiva en la rreforma; aremos komo el injles, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijencia kayejera los ke digan ake se rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: “Komo komo komo komo!”
  • Las consonantes st, ps o pt juntas se kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunciacion iberoamerakana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado confuso de la lengua.
  • Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi se dira: “ke ora es en tu relo?”, “As un hueko en la pare” y “La mita de los aorros son de Agustin”: Entre ellas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos: “la mujere” o “lo ombre”.
  • Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya “bailado” sino “bailao”, “erbido” sino “erbio” y “benido” sino “benio”. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo ya no manda, al fin y al kabo; dede el  kinto año kedaran suprimia esa d interbokalika ke la jente no pronuncia.
  • Adema, y considerando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbemtar kosa que nuetro padre latin rrechazaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile.

Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanohablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. ESO SI: nunka asetaremo ke potensia etranjera token un kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bajasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.

        Saluo de Suisa. Epero ke podamo abla y eskribirrno ma frecuentemente utilisando idioma meno komplikao.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (163 Kb) pdf (932 Kb) docx (1 Mb)
Leer 101 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com