LA POESÍA ES LA TRANSFORMACIÓN DEL LENGUAJE COLOQUIAL QUE SE EVIDENCIA EN LA SIGNIFICACIÓN DEL POEMA.
Enviado por Karen Villabona • 1 de Agosto de 2016 • Apuntes • 1.907 Palabras (8 Páginas) • 320 Visitas
LA POESÍA ES LA TRANSFORMACIÓN DEL LENGUAJE COLOQUIAL QUE SE EVIDENCIA EN LA SIGNIFICACIÓN DEL POEMA.
Resumen
Partiendo de las argumentaciones expuestas por distintos autores daré a conocer mi postura referente a la pregunta ¿qué es la poesía y cómo esta hace presencia en la forma del poema? Dicho cuestionamiento puede dar lugar a varios debates, sin embargo, la finalidad de este escrito es sustentar que la poesía es la transformación del lenguaje coloquial que se evidencia en la significación del poema. Se correlacionarán dichas opiniones con dos poemas del poeta Pablo Neruda logrando sustentar la tesis propuesta. El análisis crítico-literario es el método por el que llevaré a cabo esta argumentación.
Palabras clave: Poesía, poema, lenguaje, transformación, belleza.
Introducción
Para argumentar la tesis propuesta en la que se expone que la poesía es la transformación de lenguaje coloquial que se evidencia en la significación del poema, tomaré como referencia las teorías propuestas de autores como: Octavio Paz en El arco y la lira; Javier Gutiérrez y Cynthia Hertfelder en el apartado de “Principales figuras literarias” y “Apéndice N. 2: versificación” del libro Cómo estudiar literatura: Guía para estudiantes, facilitando así la comprensión de la estructura del poema. Los poemas V Y XX de Pablo Neruda son las obras que se utilizarán para hacer el análisis de la pregunta y comprobar la tesis planteada. La estructura que tendrá este artículo se fragmentará en cuatro partes: la primera es la introducción y en ella se dará una clara explicación de la temática, la tesis y los propósitos del escrito; la segunda es la metodología en la cual se reflejarán los autores y las obras con los que inicia el desarrollo de la temática; la tercera parte consta de los resultados del análisis crítico-literario en donde argumentaré y ejemplificaré las distintas ideas y así dar paso a la cuarta parte en donde se dará la conclusión del presente afirmando la tesis que nos dice que la poesía es la transformación del lenguaje coloquial que se evidencia en la significación del poema dejando así la puerta abierta a próximos debates.
Metodología
Mi metodología se desarrollará a través de un análisis crítico-literario, en el cual responderé dos cuestionamientos; el primero es ¿cómo la poesía puede transformar el lenguaje coloquial? y el segundo es ¿cómo se puede evidenciar en el poema la transformación del lenguaje coloquial? Para responder las preguntas tomaré fragmentos de los textos mencionados en el resumen de este escrito.
Cuando se hace referencia a poesía y poema es necesario entender que no se está hablando de un mismo elemento, pues la poesía es el complemento que le aporta la belleza a una estructura que en este caso será el poema.
Definir poesía puede tornarse un poco confuso y quizá contradictorio, pero una clave para entender el significado la expone Octavio Paz quien nos dice que la poesía es el “arte de hablar en una forma superior; lenguaje primitivo. Obediencia a las reglas; creación de otras” (Paz 13). Como lo menciona el autor la poesía transforma el lenguaje cotidiano por medio de la mímesis llevándola a superar una forma de hablar primitiva.
El poema es el elemento compuesto por el lenguaje poético donde se encuentra casi siempre la esencia que es la poesía, dicho elemento sirve para actuar como eco, tal y como lo expresa Paz pues manifiesta que “(…) el poema es un caracol en donde resuena la música del mundo y metros y rimas no son sino correspondencias, ecos, de la armonía universal.” (Paz 13). El autor muestra una visión más simple y entendible de lo que es un poema y hace énfasis en que este es una herramienta para poder evidenciar literalmente la poesía.
Teniendo claros estos dos conceptos es necesario iniciar dando respuesta a ¿cómo se puede transformar el lenguaje cotidiano en poesía? A través de las figuras literarias se puede llevar a cabo la transformación del lenguaje cotidiano aportándole la belleza a el poema como tal. Un ejemplo claro de estas figuras literarias son el símil, la metáfora y la sinestesia. El símil según Javier Gutiérrez y Cynthia Hertfelder es la “comparación establecida entre dos objetos o hechos, uno real y otro ideal” (Gutiérrez y Hertfelder 117). Esta comparación se da mediante la conjunción “como” diferenciando al símil de las demás figuras literarias, en cambio, la metáfora de acuerdo a los mismos autores se da cuando “se establece una identidad entre dos términos (real, A; imagen,B).” (Gutiérrez y Hertfelder 114), así mismo podemos hablar de la sinestesia que es “mezcla confundida de sensaciones entre sí, y de éstas con los sentimientos y sensaciones internas” (Gutiérrez y Hertfelder 115), para aclarar el sentido de estas figuras se ejemplificarán más adelante en los resultados del artículo con los poemas del poeta Pablo Neruda.
Siguiendo la secuencia planteada al inicio de la metodología de las preguntas sustentaré ¿cómo se puede evidenciar en el poema la transformación del lenguaje cotidiano? La lengua cotidiana está automatizada y es el poeta quien se encarga de desautomatizarla, de transformarla, utilizando para ello la comparación, la reiteración, el contraste y la singularización de las palabras y del mismo lenguaje que pasa de lo cotidiano, es decir, de la lengua académica, científica y coloquial a lo simbólico que es entonces la lengua poética.
El poema trasciende el lenguaje. Queda ahora explicado lo que dije al comenzar este libro: el poema es lenguaje -y lenguaje antes de ser sometido a la mutilación de la prosa o a la conversación-, pero es algo más también. Y ese algo más es inexplicable por el lenguaje, aunque sólo puede ser alcanzado por él (Paz 111).
Ese “algo más” del que habla el autor hace referencia a la misma transformación del lenguaje coloquial del que se ha venido hablando en el transcurso del análisis pues mediante la unión de las palabras que un individuo utiliza normalmente se puede crear un verso cuyo significado supere lo coloquial, lo usado antes llegando a algo bello.
...