Latinoamerica
carlalaa12 de Junio de 2015
6.344 Palabras (26 Páginas)197 Visitas
Unidad 2
El múltiple y cambiante lenguaje de los chilenos
En la Unidad 1, si bien la lengua castellana de Chile es el punto de referencia para apreciar las
variantes con que el español se manifiesta en distintos ámbitos o regiones, el centro de la observación
y reflexión acerca de la lengua y sus distintos usos es el vasto espacio abarcado por la comunidad
hispanohablante y la diversidad lingüística que en ella se manifiesta dentro de una unidad
lingüística básica que se preserva.
En esta segunda unidad, el centro de la observación y reflexión es la lengua que usamos los
chilenos, para percibir en ella algunos de sus rasgos distintivos en los planos fonético, léxico,
morfosintáctico, estilístico, así como algunas de las numerosas diferencias que en el uso de la lengua
castellana se manifiestan en el interior de nuestra comunidad, permitiéndonos distinguir particularidades
de uso regionales, urbanas y campesinas; cultas y populares; de grupos étnicos, sociales,
culturales, políticos; de grupos etarios o generacionales; propias de determinadas zonas geográ-
ficas (montaña, valle, costa), o de situaciones de comunicación habitual públicas, privadas e íntimas;
formales e informales e incluso, los usos de la lengua determinados por circunstancias
condicionantes como tranquilidad, calma, serenidad frente a otras de tensión, conflicto, irritabilidad.
Todas estas variantes –entre las cuales el docente podrá elegir, más allá de las que aquí se
desarrollen como ejemplo-, que pueden caracterizarse por un fonetismo diferente, léxico propio o
preferente, diferencias morfosintácticas y rasgos de estilo que revelan distintos modos de vincularse
los hablantes con los otros, con la sociedad, con el mundo actual.
Importa que los estudiantes adquieran conciencia de esa diversidad, de los factores y circunstancias
que la originan, del valor que ella tiene como elemento significativo de la diversidad que
caracteriza nuestra comunidad nacional y como manifestación de las múltiples posibilidades de
expresión que la lengua ofrece y de los aportes que esos distintos usos de la lengua hacen al desarrollo
de ella y a la efectividad de la comunicación. A la vez es importante que adquieran conciencia de
las limitaciones o de los problemas de incomunicación que pueden generarse en un intercambio
comunicativo en el que primen las particularidades lingüísticas de grupo por sobre la norma común
o estándar. Se plantea así la necesidad de todo hablante de avanzar hacia el dominio de esa norma,
de un lenguaje culto formal que, sin anular las diversas variedades de uso de la lengua, sea el medio
que favorezca la comprensión y el efectivo intercambio entre hablantes pertenecientes a los distintos
grupos que se identifican dentro de nuestra comunidad nacional.
El logro de ese dominio se alcanza a partir de la reflexión sobre las prácticas comunicativas
habituales, que permite reconocer las diferencias de uso de la lengua y su pertinencia respecto de
las situaciones de comunicación en que tienen lugar, pero que a la vez debe llevar a adquirir con-
32 Tercer Año Medio Lengua Castellana y Comunicación Ministerio de Educación
ciencia de que es necesario manejar un nivel formal de uso para establecer una efectiva y pertinente
comunicación en las variadas situaciones de la vida en que debemos interactuar con personas
pertenecientes a diferentes comunidades, grupos, sectores, actividades y en las cuales la comunicación
no es posible o se interfiere si cada quien utiliza una lengua particular o jerga propia del grupo
más estrecho de su pertenencia inmediata.
El dominio de la lengua culta formal, necesario para la vida de relación, se favorece mediante
la lectura frecuente de obras literarias que ofrezcan diversidad de modos de exploración de las
potencialidades creativas y expresivas de la lengua; mediante el contacto con quienes proporcionan
modelos de uso pertinente de la lengua castellana; mediante el conocimiento de la riqueza y variedad
de recursos que la lengua castellana tiene y de las regulaciones y normas que es necesario
respetar para su uso adecuado y pertinente en diferentes situaciones comunicativas.
El desarrollo del tema de esta unidad puede estructurarse también mediante el método de
proyecto de aula, como una estrategia de aprendizaje que permita que los estudiantes se enfrenten,
a través de acciones concretas y planificadas, con la realidad de los usos del español en nuestro país
y, específicamente, en la región, ciudad o comuna en que viven, para luego compararlos con las
variedades lingüísticas de otros países hispanoamericanos y de la misma España. De este modo, los
estudiantes pueden reconocer y aplicar los conceptos tratados y aprendidos en la primera unidad y
afianzar su dominio en la observación del uso del lenguaje en el habla concreta de los integrantes de
un grupo social determinado.
Por eso, las actividades que se proponen se organizan como un proyecto que las integra
secuencialmente. Su objetivo central es permitir que los estudiantes integren y apliquen aquellos
conocimientos, habilidades y valoraciones (relacionados con el lenguaje como instrumento de comunicación
social), en la observación del español de Chile. Por lo tanto, la forma de trabajo es
grupal, por equipos, de tal modo que se pueda establecer un intercambio permanente entre los
estudiantes, en ese proceso de observación y estudio, acercándolos a la práctica de sus propias
realidades lingüísticas de su entorno más inmediato (pueblo, barrio, ciudad, región) y de aquellas
realidades más caracterizadoras del español en nuestro país.
En un sentido, este propuesta de proyecto se plantea como un compromiso académico de los
estudiantes y, en otro sentido, como un modelo para el docente de una estrategia que éste puede
aplicar en otras investigaciones o tratamiento de contenidos.
33 Unidad 2: El múltiple y cambiante lenguaje de los chilenos
Contenidos
1 La lengua usada en Chile: una variante del español de la comunidad hispanohablante.
2 Algunos elementos fonéticos, morfosintácticos, léxicos, estilísticos caracterizadores
del español de Chile.
3 Diversidad en el uso del español de Chile:
• las variantes diatópicas (o relativas al factor regional);
• las variantes diastráticas (o relativas a factores socioculturales);
• las variantes diacrónicas: (los cambios en el lenguaje de los chilenos en los
últimos cuarenta años); manifestación de esos cambios en la lengua literaria.
4 Relación de las variantes lingüísticas del español de Chile con la norma culta, y la
función uniformadora y reguladora de ésta.
Aprendizajes esperados
Los alumnos y alumnas:
• Comprenden que la lengua usada en Chile es una variante de la lengua de la comunidad
hispanohablante.
• Reconocen las principales características del español de Chile en los planos fónico,
léxico, morfosintáctico y estilístico.
• Identifican algunas de las variantes diatópicas, diastráticas y diacrónicas que se
manifiestan en el español de Chile, tanto en la comunicación habitual como en la
literatura y los medios, y las reconocen como usos lingüísticos propios de determinados
grupos y/o épocas.
• Reconocen algunas de las diferencias entre diversos usos del español de Chile y la
norma culta chilena, y aprecian la función unificadora y reguladora de ésta como
factor que orienta respecto del uso del lenguaje y que favorece la adecuada comunicación
entre personas de diferentes grupos.
• Aprecian y respetan la diversidad en el uso de la lengua, y la valoran como manifestación
de la identidad de grupos diferentes.
• Aplican diversas modalidades para recopilar, procesar y comunicar la información
relativa al tema investigado.
• Valoran el proceso educativo como un factor que permite el dominio del lenguaje
culto formal y como un aporte a la conservación de la lengua en el ámbito de la comunidad
hispanohablante.
34 Tercer Año Medio Lengua Castellana y Comunicación Ministerio de Educación
Proyecto: el múltiple y cambiante lenguaje de los chilenos
Es muy importante observar que cada actividad es realizada por un grupo o equipo del curso y no
todas ellas por la totalidad de los estudiantes; por lo tanto, no es de extrañar que en alguna actividad
aparezcan como reiterados algunos rasgos de los ejemplos dados en otras. Las únicas actividades
que deben ser desarrolladas por la totalidad del curso son la primera (1) y las dos últimas (8 y 9),
referidas una a la literatura y la otra a la norma que procura el uso formal del español en nuestro
país.
A. Motivación
Es conveniente definir una actividad inicial que permita que los estudiantes enganchen con el tema
que se investigará y que posibilite reconocer e identificar aquellos conceptos o conocimientos previos
que tienen ellos y las interrogantes que se plantean, especialmente considerando el desarrollo
de la primera unidad que fija el contexto conceptual de este proyecto
...