ELEMENTOS NO LATINOS DEL ESPAÑOL
Enviado por jep92 • 29 de Mayo de 2012 • 332 Palabras (2 Páginas) • 3.895 Visitas
ELEMENTOS NO LATINOS DEL ESPAÑOL
Cuando el latín, el prerromance, el castellano y el español entraron en contacto con otras lenguas, se dio un intercambio de préstamos de los que buena cantidad todavía se conserva en español. Y es que cuando una lengua llega a un territorio ocupado donde se habla otra lengua necesariamente ha de convivir durante muchos años con dicha lengua autóctona, de manera que después o bien llega a dominar o resulta ser dominada, o los aborígenes toman la lengua del invasor o éste toma la lengua de aquellos. Lo que sí es indudable es que cada una de las dos lenguas toma de la otra una gran cantidad de préstamos en cada uno de los niveles del sistema lingüístico.
ELEMENTOS PRERROMANOS
Cuando los romanos llegaron en 218 a.C. a la península Ibérica, encontraron un grupo de lenguas autóctonas de las que tomaron algunos vocablos. A continuación veremos unos ejemplos.
arroyo balsa braga barro
conejo gándara (pedregal) gordo (necio) lama
lanza losa manteca páramo
perro plomo sarna vega
GERMANISMOS DEL LATÍN
Los romanos tomaron de los galos muchas palabras que adaptaron para su utilización en latín. Después, ya como voces patrimoniales, pasaron a la mayoría de las lengua romances. Ejemplos de estos son los siguientes vocablos:
abedul broza espuela lozano
albergue Burgos (aldea) esquila moho
alondra cabaña esquilar olmo
amagar camisa estaca rapar
amainar carpintero falda ronda
arenga carro fango rueca
ataviar casta ganar salmón
ayo cerveza ganso talar
barruntar cundir grapa tejón
botar embajada grima toldo
bramar escanciar guardia tregua
brío espárrago jabón truco
brotar espía legua vasallo
VASQUISMOS
El contacto entre el español y el vascuence lleva ya cuatro mil años y durante todo este tiempo ha habido intercambio de formas e influencias mutuas; la suerte de estos ha sido irregular, puesto que ha dependido de la situación político- económico-social.
Algunos ejemplos de esto son las palabras que a continuación aparecen:
acaso bruces García Jimeno
aquelarre cencerro Iñigo órdago
ascua chamarra izquierdo pizarra
boina chaparro Javier socarrar
ARABISMOS
En 712 los árabes invaden la península Ibérica, destruirán la cultura visigótica, impondrán la suya, y no será sino hasta 1492 - con la caída de Granada - cuando habrán de abandonar los territorios ibéricos. Se ha calculado que los arabismos ocupan aproximadamente ocho por ciento del léxico español, es decir unos 850 vocablos, que con sus derivados llegarían hasta unas cuatro mil voces. Véase una muestra.
...