METHOD STATEMENT FOR INSTRUMENT INSTALLATION
Enviado por danielmonro • 20 de Agosto de 2015 • Informe • 1.193 Palabras (5 Páginas) • 340 Visitas
[pic 3]
TERMOTASAJERO II Net 160MW Coal Fired Power Plant[pic 4]
FOR CONSTRUCTION | |||||
1 | SEP. 27,14 | FOR CONSTRUCTION | FC | JM | JM |
0 | SEP. 13,14 | FOR CONSTRUCTION | FC | JM | JM |
REV. | DATE | DESCRIPTION | DSGN | CHKD | APPD |
EMPLOYER : [pic 5] Termotasajero S.A ESP | |||||
CONTRACTOR [pic 6] | |||||
SUB-CONTRACTOR [pic 7] | |||||
PROJECT Termotasajero 2 161.6MW CFPP | |||||
DESIGNED BY | DATE | TITLE : METHOD STATEMENT PARA INSTALACION DE INSTRUMENTOS | |||
FC | SEP,13,14 | ||||
CHECKED BY | DATE | ||||
JM | SEP,13,14 | ||||
APPROVED BY | DATE | DOCUMENT NUMBER | PROJECT | REV | |
JM | SEP,13,14 | TT2-HEC-J810-0011 | 6548 | 1 |
TABLA DE CONTENIDO
1. ALCANCE………………………………………………………………………. 3
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA………………………………………………………… 3
3. PERSONAS A CARGO…………………………………………………………. 3
4. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS………………………………………………………… 3
5. INSTALACION LOCAL DE INSTRUMENTOS……………………………………. 4
6. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION………………………………………………… 4
7. PRUEBA E INSPECCION……………………………………………………………... 5
- ASPECTOS DE SEGURIDAD Y RIESGOS………………………………………………… 5
ALCANCE
Esta Descripción del Método cubre actividades para la instalación de Instrumentación de acuerdo con los planos oficiales, especificaciones, normas y estándares.
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
- AHS P&ID
- Boiler ILD 140911
- Boiler P&ID_Rev4_131223
∙ BOP ILD_20140725
- CFS P&ID
- CHS P&ID
∙ CTW ILD 20140627
- F5451A13-IT-E-001 Instrument Layout(cooling tower)
- FGD P&ID
- Method statement of instrument installation
∙ TT2-700-J171-00000 BOP ILD
- TT2-700-J175-00001 Instrument Installation Drawing
∙ TT2-ACS-M103-00001 P&ID
∙ TT2-ACS-M103-00002 P&ID
∙ TT2-ACS-M103-00003 P&ID
- TT2-AHS-J171-00100 FA Instrument Arrangement Plan
- TT2-AHS-J171-00200 BA Instrument Arrangement Plan
- TT2-AHS-J175-00100 FA Hook up
∙ TT2-BFP-M103-00001 P&ID
∙ TT2-CEP-J103-00001 P&ID
∙ TT2-CEP-J103-00002 P&ID
∙ TT2-CFS-M101-00001 GA
∙ TT2-CFS-R103-00001 P&ID
∙ TT2-CFS-R103-00002 P&ID
- TT2-CHS-J171-00001 Instrument Location
∙ TT2-CON-E170-00004 VP P&ID
∙ TT2-CWP-J103-00001 P&ID
∙ TT2-CWP-J103-00002 P&ID
∙ TT2-EDG-M103-00001 P&ID
- TT2-FGD-J171-00001 Instrument Location
- TT2-FGD-J175-00001 Hook up
- TT2-GSP-M440-00001 Equipment List
- TT2-STG-J171-00012 Location
- TT2-STG-J171-00013 Location
- TT2-STG-J171-00032 Location
- TT2-STG-J171-00033 Location
∙ TT2-STG-M103-00010 P&ID
∙ TT2-SUP-M130-00001 GA
- TT2-WWS-J175-00001 Hook up
- TT2-WWS-P142-00001 Pipe Arrangement Instrument location
∙ TT2-WWS-R103-00001 P&ID
∙ TT2_P&ID_20140509
- WWS ILD 140701
- All drawings for Instrument Suppliers
3. | PERSONAS A CARGO | |
∙ ∙ ∙ ∙ | Superintendente Eléctrico de Construcción Control de Materiales Supervisor C&I Supervisor QA/QC | : José Pabón : Josue Patiño : Félix Cáceres : Manuel Mesías |
- Técnicos y auxiliares C&I
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
- Caja de Herramientas.
- Taladro.
- Martillo.
- Nivel.
- Metro.
- Arnés con eslingas.
- Cortatubos para Tubing.
- Mechero para Tubing.
- Doblatubo para Tubing.
INSTALACION LOCAL DE INSTRUMENTOS
- Trabajo de instalación local de instrumentos.
- Transmisores de Flujo, Presión, Nivel y Temperatura.
- Interruptores de Flujo, Presión, Nivel y Temperatura.
- Indicadores de Flujo, presión, nivel y temperatura.
- Indicadores de PH.
- Indicadores de Turbiedad.
- Instalar los instrumentos según los detalles del fabricante y los “como indica el fabricante incluyendo dirección y ubicación.
- Instalar el soporte o soportes a estructure donde sea necesario, como se observa en los planos.
- Proteger los instrumentos contra materiales externos de posible daño o ruptura durante el periodo de construcción.
- Instalar parasoles para evitar la exposición al sol y altas temperaturas, los instrumentos que aplican están especificados en las Hojas de datos.
- Los siguientes instrumentos locales incluyen los trabajos de tuberías hechos por otras disciplinas no incluyen el trabajo de tubería como válvulas de control, MOV, válvulas de seguridad.
- La fabricación e instalación de varios soportes para materiales es necesaria para la apropiada instalación y su interconexión con las tuberías.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION
- Como esta mencionado en el documento Procedimiento de Verificación.
PRUEBA E INSPECCION
- Realizar todas las inspecciones requeridas por HEC QA/QC para garantizar que todos los requerimientos se hayan realizado, hasta completar la instalación.
- Almacenar todos los reportes de pruebas e inspecciones.
ASPECTOS DE SEGURIDAD Y RIESGOS
- Verifique el documento y permiso de trabajo antes de la instalación.
- Verificar todos los elementos de protección personal por parte de HSE (EPP).
- Limpiar, ordenar y mantenga libre de basura el área por parte del Capataz antes de iniciar y después de dejar el área.
- Si un trabajador es encontrado sin protección, el HSE podrá detener el trabajo y solicitarle que utilice el EPP. Revise y cambien los elementos periódicamente cuando se dañen o cuando no cumplan con las condiciones básicas de seguridad.
- Utilice personal entrenado para actividades de trabajo pesado y también buenas posiciones ergonómicas para este trabajo.
- Utilice las herramientas apropiadas.
- Utilice los elementos de seguridad como arnés, ganchos y línea de vida.
- Muestre los riesgos a todo el personal envuelto en la actividad, para que sepan los riesgos y los pasos a seguir para mitigar cualquier amenaza o situación insegura.
- Condiciones inseguras del terreno (piso inestable, resbaladuras, etc)
- Obstrucciones (cables de tensión, techos suspendidos)
- Fatiga física (patrones de trabajos no comunes)
- Postura estática de cuerpo (quedarse quieto por largos periodos)
- Agentes químicos como Zinc, Berilio, Mercurio, Oxido hierro, por inhalación de gases óxido de Zinc, óxido de hierro.
- Óxidos de Ozono y Nitrógeno producidos por la luz ultravioleta del arco.
- Exposición a Radiación Infrarroja (IR), producido por el arco eléctrico y otros equipos de llama de control que pueden quemar la superficie de la piel y los tejidos cercanos a la superficie.
- Radiación Ultravioleta (UV) generada por el arco eléctrico en el proceso de soldadura; exposición a la piel puede causar quemaduras severas y también daños en la retina del ojo.
- Exposición del ojo humano a la luz visible intensa, puede causar reflejo pupilar y sombreado en los ojos.
- Realizar la verificación del estado en la línea de proceso (LOTO) desde TT2, primero liberar la presión por seguridad y luego de la instalación, reactivar la línea.
EPP REQUERIDO
- Casco.
- Tapa oídos.
- Guantes mecánicos de caucho.
- Mascara protectora contra el polvo.
- Gafas de seguridad.
- Arnés con eslingas (si se requiere).
- Botas de seguridad.
- Barrera de soldadura.
RIESGOS
- Daños en las manos por machucones.
- Ser golpeado por objetos caídos desde alturas.
- Inhalación de polvo.
- Descargas por el uso de herramientas eléctricas.
- Torceduras de muñecas y brazos usando taladros percutores.
- Caída de alturas.
...