ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

LA DIVERSIDAD LINGUISTICA


Enviado por   •  29 de Septiembre de 2014  •  2.149 Palabras (9 Páginas)  •  457 Visitas

Página 1 de 9

LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

“La diversidad lingüística es una de las formas más valiosas que asume la diversidad cultural”

Koichiro Matsuura

Se considera a la lengua como un sistema de signos adoptado por una comunidad social en un determinado territorio. Todos los hablantes de la lengua española utilizamos la misma lengua pero cada uno la hablamos a nuestra manera, lo cual la hace más diversa.

La diversidad hace referencia a la abundancia de cosas diferentes, la variedad y la diferencia. La lingüística, por su parte, es aquello perteneciente o relativo al lenguaje (el sistema de comunicación que nos permite abstraer y comunicar conceptos) o la lengua (el sistema de comunicación verbal propio de los seres humanos).

La diversidad lingüística, por lo tanto, está relacionada a la existencia y convivencia de distintas lenguas. El concepto defiende el respeto por todas las lenguas y promueve la preservación de aquellas que se encuentran en riesgo de extinción ante la falta de hablantes.

Una lengua desaparece cuando muere el último integrante del grupo social que la habla. En estos casos, falla la transmisión intergeneracional a través de la cual los mayores enseñan la lengua materna a sus hijos. La desaparición de la lengua implica una pérdida importantísima e irrecuperable de conocimientos; por eso, la diversidad lingüística es tan relevante.

DIVERSIDAD CULTURAL

Para algunos, por cada lengua debe de existir una cultura. Sin embargo no hay una clara delimitación de lenguas, y no es obligatorio que cada lengua posea una cultura, ya que diferentes lenguas pueden ser portadoras de tradiciones culturales similares.

Eso debido a que cuando una persona habla, no solo transmite una oración, sino que refleja “un espejo de la identidad sociocultural de las personas” (Lomas, Carlos, 1997:18). La cultura se conforma por niveles: cultura material (cosas tangibles), cultura como saber tradicional (saberes y habilidades), cultura como instituciones y organización social, cultura como visión del mundo (creencias, valores y cultura como práctica educativa (lenguaje). La importancia de esto recae, cuando el docente entra al salón de clases sin saber la procedencia cultural de sus alumnos, lo cual ocasiona problemas durante el aprendizaje.

LENGUA Y SOCIEDAD

La lengua es el vehículo de para la comunicación, pero ¿Hay lenguas más pobres que otras?, ante esta interrogante, considero que no existe una lengua superior a otra, la diferencia reside en diversos factores como edad, género, estatus, la profesión e identidad cultural.

Recordemos que, la sociedad es “El conjunto de personas que comparten fines, comportamientos y cultura, que se relacionan, cooperan e interactúan entre ellos para formar un grupo” (Aristóteles, libro I Política, 384 - 322), y logran relacionarse por medio del diálogo (lengua.: sin embargo es importante mencionar que cada hablante domina una serie de usos lingüísticos que adapta a la situación en la que se encuentra. A esos usos diferentes les llamamos variaciones individuales de la lengua.

Tradicionalmente se solía distinguir entre lengua culta, nivel medio y lengua vulgar para nombrar tres variedades lingüísticas relacionadas con "las tres clases sociales: alta, media y baja". Lo cierto es que las sociedades modernas no tienen una división social tan simple ni, mucha menos, esa división se corresponde con tres niveles de lengua.

Para tratar de superar esta clasificación que entendemos desfasada hablaremos de código elaborado y código restringido. Esta distinción parte de la base de que la adquisición de la lengua va haciéndose de forma paulatina: todos adquirimos un código restringido, "de andar por casa", en nuestro entorno familiar. Este código es casi siempre oral. Más tarde, la formación académica aporta al hablante un código más elaborado que le permite expresarse y entender textos escritos y hablar de una forma "enriquecida" por la escritura.

Este planteamiento explica que el nivel sociocultural de lengua esté más ligado a la formación académica que a la posición económica. En general, podemos decir que el código elaborado es más consciente del concepto de "lengua estándar" y trata de aprehenderlo con la precisión, la corrección y la variedad en el uso de la lengua. La pronunciación en el código elaborado es más precisa y evita las relajaciones articulatorias (prefiere "ha llegado" antes que "ha llegao"). En la sintaxis busca la corrección y la variedad (mayor frecuencia de incisos u oraciones subordinadas), en el léxico también hay más variedad (menor frecuencia de muletillas o palabras comodín).

LENGUA Y GÉNERO

Nuestra sociedad mexicana se caracteriza por ser del tipo machista, pero muchos se sorprenden al escuchar la frase: “lengua sexista”. En el ámbito académico, utilizamos términos como alumnos, jóvenes, maestros, niños, sin darnos cuenta, hacemos del español una lengua sexista, ya que manejamos el género masculino para designar a los dos sexos

Daré un ejemplo quizá un poco absurdo; entra la maestra sustituta al salón de clases y exclama: “ahora, vamos a cantar niños”, las niñas de la clase se quedan calladas. Su maestra de todos los días les hablaba de niños y niñas.

Lo anterior es un ejemplo de la importancia del lenguaje en la formación de las personas y en sus actitudes. Los docentes tenemos la obligación de utilizar y fomentar un lenguaje no sexista. Como escribe Luisa Martín Rojo (citada en Lomas, 1997:18) “los rasgos del estereotipo de habla femenina señalan la exclusión de la mujer en la esfera del poder, no sólo porque socialmente no puede ejercerlo, sino también porque no puede expresarlo lingüísticamente”.

Considero que, ese tipo de estereotipos no estarían tan marcados si se les enseñara a hablar de manera diferente a las mujeres, y a los hombres respetar el género femenino lingüísticamente. Es esta parte se hace notar la importancia de la relación entre identidad cultural y lengua; si la mujer ha ido creciendo escuchando como sus familiares se expresan y marcan la distinción de género, ella sólo crecerá con un reflejo cultural que impide a las mujeres el derecho de expresarse lingüísticamente.

Por lo que recalco la idea que se encuentra en el apartado de diversidad cultural, conocer la cultura de los alumnos, no sólo para evitar problemas al momento de explicar un contenido, también servirá como base para cambiar el sexismo en el español.

LENGUA Y EDAD

En el cuento de Alicia en el País de las Maravillas, personaje llamada Humpty Dumpty dijo la siguiente frase: “Cuando yo uso una palabra, quiere decir lo que yo quiero que diga,

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (14 Kb)
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com