ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Invasion Del Ingles En El Español


Enviado por   •  8 de Octubre de 2012  •  1.424 Palabras (6 Páginas)  •  619 Visitas

Página 1 de 6

El año 1492 es crucial para el destino de la lengua española. Antes de esa fecha, la península estaba experimentando un período de dialectalisme fuerte y la literatura, muy valiosa, sin embargo, era relativamente escasa. A finales del siglo XV y principios del decimosexto, el castellano (español) madura y se convierte en el medio de expresión de un mundo literario de prestigio, al mismo tiempo que termina su unificación y que la propagación conquistadores en la mayor parte de la America.

Él naturalmente daría lugar a una nueva fuente de diferenciación no es, sin embargo, provocando dificultades en la comprensión. Las variedades regionales son numerosas, pero los modernos medios de comunicación y las variaciones de difusión límite fonética,sintáctica y léxica.

El idioma español tiene más de mil años de historia. Durante este tiempo, el idioma de la península fue influenciado por otras lenguas, sobre todo latín y árabe (esto debido a las invasiones romanas y árabes de larga duracion).

A finales del siglo XV, las monarquías de Castilla y Aragón se unieron en un solo reino, que era muy extensa. Desde entonces, la lengua de Castilla (castellano) fue reconocido como lengua oficial de la península y era la lengua de los que se habían establecido en el Nuevo Mundo trajo.

Gracias a las aventuras marítimas del siglo XVI, los españoles llegaron a las Américas, Palau, Filipinas, los Estados Federados de Micronesia, Guam y las Marianas .

Durante la dominación romana de España, en la península de latín vulgar. Este lenguaje fue la base de que la Edad Media comenzó el desarrollo de las diferentes variedades de nuestros osos son los dialectos de Espana.

Cuando Castilla mayores poderes en el siglo XIII, el dialecto de la región, conocida como español castellano se convirtió en estándar aceptado gradualmente.

Podemos decir que el vocabulario español se deriva principalmente del latín, pero en realidad, fue influenciado por otras lenguas como idiomas prélatines como celtas, griegos y vasco.

Además, el español ganó algunas palabras en alemán, debido a la invasión de los visigodos en el siglo V . Se inició en el siglo VIII la invasión musulmana tanto tiempo, por supuesto, afectó el vocabulario. Palabras de origen árabe puede ser detectada por la presencia del artículo-prefijo " al".

En el siglo XI, muchos sacerdotes y peregrinos franceses participaron en el "Camino de Santiago", una peregrinación a un santuario en el noroeste de España. La peregrinación tuvo también consecuencias lingüísticas porque las palabras absorbidas españoles de origen francés.

Los siglos XV y XVI, Aragón gobernó Italia, esto, con la popularidad de los poetas italianos fueron ganando en España, trajo algo italiano en espanol.

Por último, las relaciones entre España y sus colonias habían dado lugar a la adquisición de la lengua española en términos de las lenguas locales habladas en el continente americano.

En Filipinas, las lenguas españolas y locales sobreviven dos identidades separadas. Una de las principales razones de esto fue las Filipinas fue la única colonia en Asia, por lo que permaneció en una posición aislada lejos de muchas colonias americanas. Además, no eran directamente una colonia de España, sino de la Nueva España (otra colonia de España) y fue administrado por la Ciudad

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (7 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com