Lengua Nativa Del Estado Anzoategui
Enviado por Wilfredocn • 3 de Noviembre de 2013 • 744 Palabras (3 Páginas) • 1.823 Visitas
La Comunicación es el proceso mediante el cual se puede trasmitir información a una o a varias personas, para que este proceso se lleve a cabo, tanto el emisor (quien envía la información) como el receptor (a quien se envía la información) deben tener un código en común, para que así el receptor pueda entender la información que el emisor le quiere Trasmitir.
Podemos entender como código al conjunto organizado de letras, números y signos, que con sus respectivas reglas y significados, nos permiten trasmitir un mensaje. Este código no es más que La lengua que según el Diccionario de la Lengua Española, 1992, Real Academia Española. Madrid: Editorial Espasa Calpe, es Sistema de comunicación y expresión verbal propio de un pueblo o nación, o común a varios.
En Venezuela el Idioma más hablado es el español, mas sin embargo existen alrededor de 30 las lenguas autóctonas o indígenas, Ahora bien, muchos de los idiomas presentan cierto grado de afinidad entre sí, lo cual permite clasificarlos en familias lingüísticas entre ellas las más habladas son: son la arahuaca y la caribe.
Familia Arahuaca
Son hablados en el estado Zulia y la península de la Guajira se localizan el guajiro y el paraujano. Al extremo oriental del país, en los límites del estado Bolívar con la zona en reclamación de Guyana, se habla el aruaco. Y en el sur, a lo largo de la franja limítrofe del estado Amazonas con Colombia.
• Añú
• Kurripako
• LokonoPiapoko
• Warekena
• wayuu
Familia Caribe: A lo largo de la historia la mayor concentración de pueblos caribes se localizó en las Guayanas y en la parte central y sudoriental de Venezuela. Sin embargo, han existido y sobreviven en parte pueblos caribes en el Brasil central y septentrional, varias zonas de Colombia y las Antillas. En el territorio venezolano se localiza actualmente un conjunto de etnias caribe, en los estados Anzoátegui, Bolívar, Zulia y Amazonas.
En el continuo estudio que se ha estado realizando de estas lenguas, se ha logrado crear diccionarios bilingües de lenguas indígenas. Se han publicado en América desde los tiempos del dominio español, siendo los misioneros católicos el grupo más extenso de compiladores, quienes solían incluir algunos aspectos de la gramática en sus obras.
Los diccionarios de lenguas indígenas son una herramienta valiosa para la integración de las minorías indígenas dentro de la cultura nacional. Estos diccionarios se publican principalmente debido a la preocupación de que una lengua esté aislada, en peligro de extinción, o por lo menos muy amenazada por el tamaño de la comunidad que la habla.
Las lenguas caribes venezolanas, diferentes tablas con glosarios de astronomía pueden ser revisados en la página Web de Fundesin: Glosarios de Astronomía de los Caribes de Venezuela, con términos en las
...