Repaso De Español
Enviado por fanisandoval27 • 20 de Enero de 2014 • 2.932 Palabras (12 Páginas) • 318 Visitas
REPASO ETAPAS 1 A 4
EXAMEN GLOBAL
ETAPA 1. LA IMPORTANCIA DEL ESPAÑOL
PROCESO DE COMUNICACIÓN
FUNCIONES DEL LENGUAJE
EXPRESIVA O EMOTIVA: El emisor expresa sus sentimientos personales. Uso de exclamaciones. Uso de adjetivos/adverbios.
Ejemplo: → ¡Ah! Me llevé un gran susto, Creo que el maestro no me calificó bien.
APELATIVA O CONATIVA: El emisor intenta influir en el receptor para que cambie sus ideas o modo de pensar y de actuar. Ideas persuasivas. Empleo de la forma imperativa del verbo. Se manifiesta en rezos, súplicas y mensajes publicitarios.
Ejemplo: → Persigue metas posibles de ser alcanzadas.
POÉTICA O ESTÉTICA. El emisor y el receptor centran su atención en el mensaje. No es exclusiva de textos literarios. Lenguaje bello y armonioso. Su fin es captar la atención.
Ejemplo: → Es tu hermosura, Elena como esas naves de antes que por la mar calma y fragante llevaban a su nativa arena al exhausto navegante.
METALINGÜÍSTICA. Se habla del lenguaje para aclarar aspectos del código. Explicación del significado de los términos usados.
Ejemplos:
→ Es incorrecto decir haiga.
→ La tercera persona del singular es él / ella.
REFERENCIAL. Representa la realidad de que se habla, el contexto o referente. La forma puede variar, solo es importante que se exprese la realidad.
Ejemplos:
→ La Facultad de Ciencias de la Tierra está en Linares.
→ La sequía provocó un gran incendio.
FÁTICA. Mediante esta función, el emisor y el receptor comprueban si el canal de transmisión es eficiente. Importancia de iniciar el contacto entre emisor y receptor. Necesidad de mantener siempre el contacto establecido.
Ejemplo:
- Bueno, bueno… → Hay interferencia, no escucho bien. → Yo si te oigo bien.
RELACIÓN ENTRE EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO
Cuando nos comunicamos lo podemos hacer mediante dos formas de expresión: la oral y la escrita. Ambas son producto del pensamiento humano y, aunque son complementarias, tienen diferencias significativas.
Diferencias entre lenguaje oral y escrito
• Canal Auditivo. El receptor percibe el texto a través del oído.
• Se puede romper la sintaxis.
• Comunicación espontánea y natural. El emisor puede rectificar, pero no borrar lo que ha dicho.
• Comunicación inmediata en el tiempo y en el espacio. El código oral es mas rápido.
• Hay interacción durante la emisión del mensaje. Mientras habla el emisor, va la reacción del receptor y puede modificar su discurso. • Canal visual. El receptor percibe el texto a través de la vista.
• Se cuidan las sintaxis y las normas ortográficas.
• La comunicación es razonada. El emisor puede corregir y rehacer el texto sin dejar rastros o huellas.
• Comunicación diferida en el tiempo y en el espacio.
• No existe interacción durante la comunicación. El escritor no puede conocer la reacción real del lector.
NIVELES DEL HABLA
LENGUA: manifestación del lenguaje. Sistema de signos correspondientes a la terminología con la que cada nación explica sus conceptos.
EL HABLA: es la realización individual y concreta de la lengua.
a. CULTO: Sistema de habla empleado por personas cultivadas o con cierto grado académico; por esta razón, aquí se incluyen los niveles científico y literario. Características: Secuencia ordenada de ideas, riqueza de vocabulario, redacción y ortografía cuidadosas, utiliza términos precisos.
b. ESTANDAR: Es la forma correcta del idioma que permite la comunicación entre los hablantes del mismo. A este nivel pertenecen las formas coloquiales, periodísticas y familiares. Características: secuencia de ideas a veces imprecisas, pero coherente, construcción no muy rigurosa, uso de modismos, regionalismos, espontánea y natural.
c. VULGAR O POPULAR: Su empleo es frecuente entre personas de escaso nivel cultural. Características: secuencia de ideas confusas, léxico peculiar, palabras inventadas por el grupo.
EXPRESIÓN ESCRITA
LA IDEA CENTRAL “es la que condensa o resume el pensamiento más importante contenido en un texto. Es la idea de la que dependen todas las demás. Esta idea aparece por lo general expresada en términos abstractos y amplios, lo que significa que no es una cita textual y es necesario redactarla en una idea coherente, clara y precisa.”
EL PÁRRAFO contiene una idea principal, misma que aporta la información más importante del mismo; adicionalmente, el párrafo contiene una o varias ideas secundarias o subordinadas, cuya función básica es apoyar la información proporcionada en la idea principal.
EL RESUMEN es una técnica para la comprensión de la lectura que consiste en reducir el texto original con base en las ideas principales del mismo, utilizando las palabras del autor.
LECTURA EN VOZ ALTA
Es una técnica de expresión oral que implica la articulación de signos gráficos; facilita tanto el reconocimiento como la comprensión del texto, siempre y cuando se realice con una clara dicción, con un volumen pertinente y con énfasis y entonación adecuadas, de manera que no se pierda continuidad cuando se lleve a cabo.
Aspectos a considerar en la lectura en voz alta:
DICCIÓN: Es el modo de hablar. Se relaciona con la manera de pronunciar las palabras y las expresiones. Se deben articular correctamente los sonidos correspondientes a cada letra y el acento en las sílabas respectivas.
ENTONACIÓN: Se refiere a la modulación de la voz y tiene el objetivo de connotar intenciones, emociones o diferencias de sentido o significado.
CLARIDAD: Para una clara vocalización, la velocidad se debe adecuar al tema, al valor de las ideas que en ese momento se están destacando, e incluso al público receptor.
VOLUMEN: Se refiere a la intensidad con que los sonidos deben marcarse; debe ser siempre en tono adecuado o pertinente, ya que siempre hay que adecuar la intensidad de la voz y su magnitud en relación con el tema del que se habla.
PAUSAS: En la lectura en voz alta las pausas se emplean para respetar la puntuación; pero también sirven para marcar cambios de temas, para crear suspenso o darle tiempo al lector de que asimile la idea.
ÉNFASIS: Es fundamental en la transmisión oral de ideas, pues consiste en darle sentido a lo que se dice, remarcar aquello sobre lo que se quiere llamar la atención.
CONTINUIDAD: Es la relación entre acentos y pausas; puede ser rápida o monótona, puesto que las diferentes lecturas requieren en ocasiones de hablar a mayor velocidad que en
...