Variantes Lexicas Y Culturales De Los Pueblos Hispanohablantes
Enviado por plae200012 • 22 de Enero de 2014 • 700 Palabras (3 Páginas) • 15.239 Visitas
VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES
VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES.
1. Concepto de variedad lingüística. Factores de integración y de diversificación lingüística.
2. Variedades históricas, geográficas, sociales e individuales.
1. CONCEPTO DE VARIEDAD LINGÜÍSTICA. FACTORES DE INTEGRACIÓN Y DE DIVERSIFICACIÓN LINGÜÍSTICA.
La lengua es un sistema de signos y reglas (el código), que permite la comunicación de una comunidad lingüística. Se trata de un sistema unitario por lo que podemos hablar del español, del francés, del inglés… Por definición, la lengua es un factor de integración social que permite no solo mantener cohesionada una sociedad sino admitir a nuevos miembros, especialmente en un mundo globalizado. Los movimientos migratorios a nivel mundial llevan aparejados también las necesarias adaptaciones lingüísticas tanto por parte de los nuevos miembros como de la sociedad que los acoge.
Con todo, en la práctica toda lengua presenta inevitablemente variantes de distintos tipos: sociales, profesionales, regionales, por edad… Todas esta diversificación lingüística no supone ningún riesgo a la unidad del idioma sino, al contrario, un enriquecimiento.
2. VARIEDADES HISTÓRICAS, GEOGRÁFICAS, SOCIALES E INDIVIDUALES.
El castellano es un sistema de signos articulado en varios niveles (fónico, morfosintáctico y léxico) que tiene una base común a todos los hablantes que nos permite comunicarnos. Sin embargo este sistema no es uniforme sino que presenta muchas variedades en su realización según diversos parámetros: quién, dónde y cuándo se utilice. Así podemos encontrarnos con dialectos del español (variedad del español hablada en una determinada zona: leonés, andaluz, extremeño, murciano, español de América) o con variantes diacrónicas, que son las diversas modalidades del idioma según el período histórico (así existe un español medieval, otro clásico y otro moderno), con variedades diastráticas, es decir, variedades del español según el nivel social y cultural del hablante o variantes diafásicas, es decir, aquellas que se producen dependiendo de la situación comunicativa. .
De hecho cada hablante concreto presenta una serie de rasgos lingüísticos peculiares dependiendo del lugar donde viva, de su edad o de su nivel de estudios: todos estos rasgos lingüísticos personales constituyen su idiolecto. .
He aquí un resumen de todo lo anterior.
El Español en el mundo.
REGIONALISMOS: MÉXICO
• ABANICO : Ventilador
• ALMUERZO: Comida a media mañana.
• BICHO: gato
• CACHAGRANIZOS: homosexual
• CARPETA: Folder.
•
...