Identidad Etnica
Enviado por hasamlemus • 30 de Enero de 2014 • 2.157 Palabras (9 Páginas) • 465 Visitas
La primera lectura que incorporo a este trabajo es la “ Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas”, a mí en lo personal me llama la atención este tema ya que yo vivo precisamente en la meseta purépecha , en la cual se presentan una gran diversidad de interrelaciones entre los pueblos purépechas de la meseta, pero también muchas veces conflicto entre ellos, principalmente por las tierras, y aquí en medio de esa diversidad de relaciones se encuentra Paracho como cabecera municipal con una diversidad de población de oficios y de costumbres.
Afortunadamente según mencionan muchos artículos, las Naciones Unidas se ocupan cada vez de las causas de los pueblos indígenas, que son los grupos que se consideran los más vulnerables y los más desfavorecidos, independientemente de la etnia que se trate.
Uno de los principales sustentos de la declaración de las Naciones Unidas es que: todos los pueblos indígenas son iguales a todos los demás pueblos, y además la lectura enfatiza el derecho de los pueblos a considerarse y ser diferentes de otros pueblos indígenas y respetarse con estas diferencias. Como comentario personal diré que esto es algo importante y además cierto, yo lo veo en las comunidades de alrededor de mi pueblo, son siete los municipios de Paracho, (Ahuiran, Nurio, Pomacuaran, Aranza, Quinceo, Urapicho, Cheranaztico, y a pesar que son pueblos purépechas o indígenas son muy diferentes unos de otros en cuanto a sus costumbres y tradiciones. Hay otro punto importante del que habla la lectura y es el derecho que tienen los pueblos indígenas de estar libres de toda forma de discriminación, en mi opinión personal este punto no se manifiesta en los pueblos anteriormente mencionados, hay entre ellos gran respeto pero sobre todo en esta cabecera de Paracho hay gran respeto por los pueblos de nuestro municipio, tenemos bien presente la necesidad que tenemos unos de otros, gran parte del comercio de Paracho se da entre los pueblos de nuestro municipio por tal motivo la relación es siempre de respeto y de cero a la discriminación.
Hay un punto en la lectura “ Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas”, que a mí en lo personal me parece obvio hablando de mi comunidad y de sus municipios, y es que dice sobre reconocer el derecho de las familias y comunidades indígenas a seguir compartiendo la responsabilidad por la crianza, la formación, la educación, y el bienestar de sus hijos. Y digo obvio porque ese derecho lo han tenido toda la vida, yo no he sabido que alguna familia indígena haya sido reprimida por tener un hijo o por educarlo, hasta la fecha todos los pueblos indígenas de la región gozan de ese gran derecho de tener hijos, de crearlos, formarlos y educarlos como ellos mejor les parezca.
En conclusión, desde mi punto de vista los derechos de los pueblos indígenas servirán entonces para que los indígenas sea cual sea su etnia puedan vivir diariamente sinmiedo a que sus libertades y derechos no sean violados, con el único fin de cada persona indígena tenga una vida digna, y una mejor convivencia en la sociedad.
Otra lectura del curso que escogí para comentar, es: “ Una perspectiva crítica sobre la interculturalidad y educación intercultural bilingüe”
Esta lectura en primer lugar habla de interculturalidad y menciona como la interculturalidad no tiene un concepto bien definido, y más bien debe ser interpretada desde el contexto social en el que nos encontremos, y para definirla también se toman en cuenta aspectos políticos, sociales y culturales de la realidad social presente.
Esta lectura interpreta a la interculturalidad desde dos puntos de vista diferentes, uno donde se considera a la interculturalidad y a la educación intercultural bilingüe como mecanismos que ayudan a la integración de los grupos indígenas que han sido excluidos de las políticas gubernamentales pero una integración subordinada, es decir en mi opinión subordinada seria sin que se garanticen y se reconozcan plenamente los derechos y libertades de los pueblos indígenas. El otro enfoque es el que considera a la interculturalidad y a la educación intercultural bilingüe como un derecho y un medio para lograr la reproducción e integración de las culturas indígenas.
También cabe destacar que se menciona de la necesidad de que las características culturales de los indígenas encuentren espacios para su manifestación en la sociedad y que a si se debe manifestar su educación, basada en principios y derechos que sustenten en una educación pertinente y respetuosa a su diversidad cultural.
Gran parte de los derechos y libertades culturales que tienen los pueblos indígenas los han logrado ellos mismos en base a su lucha, han conseguido importantes negociaciones con los gobiernos nacionales, pero en este logro de los pueblos indígenas de manifestarse mucho tiene que ver también los logros de los pueblos indígenas a nivel global en donde se ha logrado su plena manifestación cultural pero donde a la vez los gobiernos han mostrado más interés por la problemática de los pueblos indígenas.
Fue prácticamente durante la última década del siglo XX cuando en el contexto internacional caracterizado por la globalización caracterizada por una idea neoliberalista, es en esta etapa donde se da más auge a una internacionalización de la problemática indígena, y un interés creciente por lograr la diversidad cultural no solo de los pueblos indígenas sino también de cualquier cultura en general de cualquier país.
La lectura menciona también la transición que tiene el estado de un papel centralista y participante en la actividad económica a pasar a un papel donde el estado se dedica estrictamente a funciones de control social de encargado del manejo de la macroeconomía, con una política social de atención a los grupos más vulnerables como son los pueblos indígenas y la población que no se considera indígena pero que si vive en extrema pobreza.
Se menciona también como muchos países latinoamericanos con grandes poblaciones indígenas antes de implementar sus políticas de integración de los pueblos indígenas como lo comente arriba, antes de eso, muchos gobiernos latinoamericanos adoptaron un gobierno intercultural y que hablaron incluso de términos más completos como “multi-pluricultural”, se piensa que esto fue una estrategia de los gobiernos para aparecer ante los organismos internacionales como gobiernos que estaban dispuestos a establecer una relación intercultural y de integración con los pueblos indígenas, y que lejos de lograr el propósito por el contrario han sido simplemente estrategias de publicidad de los gobiernos pero que en la realidad no ha funcionado.
Hay un párrafo que textualmente dice “ La interculturalidad
...